AccessiblePublishing.ca
dette dokumentet gir en oversikt over tiltak som kan iverksettes for å forbedre tilgjengeligheten av dokumenter når Du arbeider Med Adobe InDesign. Vårt team av tilgjengelighetstestere eksperimenterte mye Med InDesign, og brukte to hovedkilder: Brukerhåndboken For Adobe InDesign og Laura Bradys nettkurs, «EPUB Accessibility Using InDesign», tilgjengelig på Lynda.com. vi anbefaler å sjekke det ut; det presenterer visuelt opprettelsen av en tilgjengelig EPUB, og er et utrolig godt laget kurs.
Gå til Innhold
Adobe InDesign er et program for skrivebordspublisering som gjør det enklere å lage trykte og digitale mediedokumenter som bøker, brosjyrer og brosjyrer. DET er i stand TIL å produsere PDF, EPUB, HTML, andother formater. DEN støtter XML, stilark og andre markeringer, noe som gjør itsuitable for eksport av merket tekstinnhold for bruk i digitale formater.
Med InDesign er Det mulig å opprette tilgjengelig brødtekstinnhold og enkle bildebeskrivelser, og legge til semantikktagger, overskrifter og avsnittsstiler for å produsere rene, semantiske EPUB-filer. For å få EN fullt tilgjengelig EPUB, er det imidlertid nødvendig med ekstra manuelt arbeid på den eksporterte filen, for eksempel å legge TIL ARIA-roller, rydde opp kode for en tabell og legge til tilgjengelighetsmetadata (disse elementene diskuteres i dette dokumentet).
Vær oppmerksom på at denne veiledningen dekker arbeidetsom kan gjøres I InDesign, og ikke fullt ut diskutere alle post-exportsteps som trengs for å optimalisere filen og gjøre det fullt tilgjengelig. Instructions i dette dokumentet er ment som en oversikt eller veiledning, og er ment å hjelpe utgivere og ebok-utviklere å lage EPUB-Publikasjoner som samsvarer med kravene TIL Epub-Tilgjengelighet. Dette er ikke en uttømmende liste over tiltak for å sikre AT EPUB-filer overholder alle tilgjengelighetsstandarder.
denne veiledningen inneholder emner som hvordan legge til semantiske koder, bildebeskrivelser og andre funksjoner. Det er ment som astartepunkt for Å bruke InDesign til å lage EPUB-filer som er tilgjengelige for alle.
alle instruksjonene i dette dokumentet er basert På InDesign versjon 15.0.1. Se i indesign-håndboken for merdetaljer.
et notat om stiler
Stiler er avgjørende for å definere innholdets utseende i et dokument, og de bidrar til å gjøre brede endringer gjennom en fil effektivt. InDesign bruker stiler som Ligner På Måten HTMLpages bruker gjennomgripende stilark (CSS). Med InDesign-stiler er det mulig åhold dokumentets semantikk og struktur, for det meste, separatfra sitt visuelle utseende.
det er mulig å bruke en enkelt stil på mange deler av dokumentet, strømlinjeforme og forenkle oppgaven med å sikre visuell konsistens gjennom hele. Hvis du trenger å endre utseendet på dokumentet, for eksempel ved å bytte til en annen skriftstørrelse eller type, trenger du bare å endre stilen. Dette vil automatisk oppdatere alle steder der den stilen er brukt. Du trenger ikke å oppdatere alle de enkelte forekomstene av skriften i dokumentet.
Innhold
- Eksporter Publikasjoner som En Epub 3 Som Kan Flytes på nytt.0
- Legg TIL HTML 5 Semantiske Tagger (Objekter Og Tegnstiler)
- Merkede Overskrifter (Avsnittsstiler og mer)
- Bildebeskrivelser
- INNHOLDSFORTEGNELSE (INNHOLDSFORTEGNELSE)
- Fotnoter Og Sluttnoter
- Tabeller
- Hyperkoblinger
- primærspråk
- Språkskift
- Punktlister / nummererte lister
- metadata
- Ariaroller
- tips om hvordan du unngår en eksport Til Epub «Stiler» – Feil
- Utover Indesign
- Ytterligere Ressurser
1. Eksporter Publikasjoner som En Reflowable EPUB 3.0
Exporting Your publication as a reflowable EPUB 3 er et enkelt trinn som er avgjørende for å skape en tilgjengelig EPUB. EPUB 3-formatet er bakoverkompatibelt, noe som betyrat nesten alle lesesystemer vil akseptere EN EPUB 3-fil. EPUB 3 er ønskeligfordi filen inneholder egenskaper som ligner på et responsivt nettsted. Det tillater innholdet å passe skjermer av forskjellige størrelser og former, for eksempel bærbare tabletter og mobiltelefoner. Det gjør det også mulig for lesing applicationssto inkluderer justeringer i skrifttyper, størrelser og farger. fargetemaer, marginsand linjeavstand. I tillegg tillater utgiveren å inkludere epub 3.0 semantikk, som lar deg legge til verdifull navigasjonsinformasjon for folk som bruker tekst til tale og skjermlesere.
Toexport som en reflowable EPUB 3:
- Gå til «Fil» i toppmenyen.
- Velg «Eksporter…».
- Du blir bedt om ålagre filen på datamaskinen din. Under» Lagre som type «velger DU» EPUB(Flytbar).
- Klikk På «Lagre».
- VINDUET «Epub – ReflowableLayout Export Options» åpnes.
Gå til kategorien «Generelt» (standardfane):
- Under Versjon: Velg»EPUB 3.0″
- La INNHOLDSFORTEGNELSEN For NAVIGASJON settes til standard, » Multi Level (INNHOLDSFORTEGNELSESSTIL)». Du ønsker ikke å lage navigasjon basert på filnavn som det ikke vil være brukervennlig!
- La» Split Document » være merket (standard). Dette er viktig slik at ebok ikke eksporteres som en stor HTML-fil. Hvis du har angitt hvor du skal dele dokumentet når du opprettet «Avsnittsstiler», på et tidligere tidspunkt, la standardinnstillingen» Basert På Avsnittsstileksportkoder «være merket, og du kan klikke» OK » for å fullføre denne prosessen.
- DET anbefales å ha en NY HTML-fil for hver toppnivåoverskrift eller hoveddel av boken, så Hvis du ikke angir hvor du skal dele dokumentet som beskrevet ovenfor, Velger du» Enkelt Avsnittsstil «og velger hva du opprettet som toppnivåoverskrift, for eksempel» Overskrift 1 eller <h1>>.
Merk: Dette vil bare fungere skikkelig hvis du har merket alle overskriftene riktig! - Klikk PÅ «OK».
hvis du vil ha mer informasjon om disse alternativene, kan Du se Adobes InDesign-veiledning om Alternativer For Flytbar Layouteksport.
2. Legg HTML 5 Semantiske Koder
Semantiske Koder gi ytterligere informasjon til strukturen AV EPUB å hjelpe navigasjon. Enkelt sagt, semantikken gir merbetyr en tag. Gjennom InDesign kan du legge til en rekke semantikk fra» Objekteksportkoder » – menyen, men noen viktige EPUB-semantikk som < – delen > kan være enklere å legge til redigering AV HTML-koden direkte.
Menyen «Rediger Alle Eksportkoder»finner du i menyene» Tegnstiler»,» Avsnittsstiler «og» Objektstiler » ved å klikke på menyikonet øverst til høyre i stiler-ruten. Deretter klikker du på «Rediger Allexport Tags» som du finner på rullegardinmenyen.
2.1 Objekter
Det Finnes en rekke «Objekter» som DU kan legge TIL HTML5-tagger til, for å gjøre dem klarere for personer som bruker skjermlesere, Nemlig Seksjon, Figur, Figcaption og Aside.So i stedet for å forlate objektet merket som » Automatisk «eller velge en eksisterende tag fra rullegardinlisten , kan du legge TIL HTML5-taggene,» Section «til» Section » – objektet,» Til Side «til» Sidebar » – objektet,» Figur «til»Figur» – objektet og» Figcaption «til» Figcaption » – objektet. Det kan virke rart atdu skriver inn det samme ordet av «Objektet» for en tag, men dette vil gjøremye mer fornuftig når du ser det, da du gjør disse endringene.
for å gjøre dette:
- Åpne vinduet «Rediger Alle Eksportkoder» som dukan få tilgang til fra menyen på Ruten Avsnitt, Tegn og Objektstiler. (describedabove)
- Gå til bunnen av listen til «Objekter» duhar lagt til i dokumentet. «Objektene» er representert av et lite kvadratikon, laget av firkanter, (like under «Tegn» – ikonet som er et stort bokstav «A»).
- i neste kolonne til høyre for «Objektet» som du vil redigere, klikker du på» Tag » – kolonnen. Det vil blifremhevet, og en pil for å indikere en rullegardinmeny vises. Her kan du velge en tag fra den menyen, eller markere det eksisterende valget og skrive inn DIN EGEN HTML5-tag.
2.2 Tegnstiler (Utheving, Kursiv, Sitat, Fet Og Sterk)
Du kan også legge TIL HTML5-koder i noen «Tegn» – stiler for å gjøre dem mer meningsfulle for skjermlesere.
Eksempler på Noen Tegnstiler i et printdocument er fet og kursiv, som kan brukes til å angi vektede ord, setninger eller setninger. Det er viktig å skille mellom ord somkrever verbal vekt og de som ikke gjør det, da de krever forskjelligestiler. Se Gjennom Fet / Kursiv Og Vekt/Strongsections I NNELS ‘ EPUBSemantics-dokument for å lære mer om når du skal bruke korrekte koder.
for å gjøre innholdet ditt tilgjengelig for alle, trenger duå lage «Tegnstiler» med de riktige HTML5-kodene.
Her er noen eksempler på hvordan du gjør nettopp det. Nemlig å skape En Vekt («em») stil og tag, En Citation («cite») stil og» cite » tag, og En Sterk («sterk») stil og tag.
Merk: for tekst som ikke krever verbalemphasis, kan du bare bruke vanlige Kursiv og Fet stiler.
- Opprett Nye Tegnstiler For Utheving, Henvisning og/eller Sterk. Begynn med å åpne ruten» Tegnstiler».
- Klikk på menyikonet øverst til høyre og velg «Ny Tegnstil».
- skriv inn stilnavnet ditt under «Stilnavn» (Vekt, Sitat eller Sterk).
- Konfigurer skrifttype og andre utskriftsstiler ved å klikke på «Grunnleggende Tegnformater». Disse formatinnstillingene vil ikke ha noeneffekt på hvordan en skjermleser stemmer teksten din.
- Legg til «em», «cite» og «strong» – koder ved å klikke På «Export Tagging» nederst på listen på venstre side.
- dobbeltklikk på» Automatisk «i Feltet» Tag » tilmarkere den.
- Skriv inn det tilsvarende kodenavnet
- Klikk «OK»
du kan også legge tilkoden fra vinduet «Rediger Alle Eksportkoder».
Merk: «Tegnstiler er merket av hovedstaden «A» i Listen «Rediger Alle Eksportkoder».
3.1 Starte Med Et Uformatert Dokument Eller Opprette Nye Avsnittsstiler I Et Eksisterende Dokument
når du starter med et uformatert dokument og vil legge til og merke nye Avsnittsstiler, her er fremgangsmåten for å ta:
- Åpne Avsnittsstiler-ruten ved å trykke På F11, ellerfra hovedmenyen velger du «Type» > «Avsnittsstiler».
- Klikk På Menyikonet øverst til høyre i paragrafstiler-ruten, og velg» Ny Avsnittsstil».
- fra Vinduet» New Paragraph Style»I» General «- fanen som du vil se øverst i kolonnen til venstre, gi dinstil et navn, for eksempel «Chapter Title»
3.2 Merke Avsnittsstilen din:
- Klikk på linken «Eksporter Tagging» nederst pålisten på venstre sidevindu.
- der det for øyeblikket står «Automatisk», velg en passende HTML-kode. For eksempel, En» Kapitteltittel «som normalt er et toppnivåoverskrift, velg «H1».
Du kan også formatere Avsnittsstilene slik At De får det utseendet du ønsker. Disse visuelle endringene påvirker ikke hodettags (h1, h2, h3, etc.) og når du gjør en formatendring, vil alle elementene som du har merket med Den bestemte Avsnittsstilen, bli oppdatert på sametime.
for å gjøre dette:
- Klikk på linken «Grunnleggende Tegnformater», den andre lenken ned på listen til venstre.
- Velg «Skriftfamilie», «Stil», «Størrelse», «Ledende», «Kerning» og andre typeinnstillinger.
når Du bruker Avsnittsstiler på tekst i boken, er det svært viktig å også sørge for at hver overskrift i boken kart til aheading tag i ebok HTML-kode. Hvis du vil vite Mer om overskrifter og hvordan du bruker dem riktig, kan du se Følgende Beste Praksislink for Tilgjengelig Publisering nedenfor:
Beste Praksis For Tilgjengelig Publisering.
3.3 Dele Dokumentet
du kan bestemme om du vil dele dokumentet (EPUB) på en bestemt stil / overskriftnivå. Det er for eksempel god praksis å ha en egen HTML-fil for hvernivå 1 overskrift av en bok. I vårt eksempel, hvis du vil at hvert kapittel skal være isin EGEN HTML-fil, kan du gjøre dette fra vinduet «Rediger alle Eksportkoder», ellerfra Ruten «Avsnittsstiler».
- Åpne ruten» Avsnittsstiler » (beskreveti Trinn 1 i dette dokumentet)
- Klikk på menyen øverst til høyre.
- Klikk På «Rediger Alle Eksportkoder»
- i Vinduet» Rediger Alle Eksportkoder «merker du AV for» Del EPUB «- boksen som ligger to kolonner til høyre for «Avsnittsstilen» som du vil bruke til å dele dokumentet. Ofte thisParagraph Stil: vil Være Et Kapittel Tittel eller har en < h1 > tag.
Alternativt kan du:
- Åpne Ruten «Avsnittsstiler»
- Dobbeltklikk På «Avsnittsstilen» du vil bruke til å dele dokumentet. Dette åpner vinduet» Paragraph StyleOptions».
- Klikk på linken «Eksporter Merking» nederst i menyen på venstre side.
- Merk av for»Del Dokument (BARE EPUB)»som er nær bunnen av siden.
- Klikk «OK»
3.4 Klassetagger
Du kan også legge til En «Klasse» – tag, for eksempel «ChapterTitle» eller «CT», som vil hjelpe dokumentet ditt med å få renere kode og vil holde strukturen mer ensartet gjennom hele. For å gjøre dette:
- Åpne Vinduet «Rediger Alle Eksportkoder» (beskriv ovenfori «Splitte Dokumentet»).
- Klikk på det tomme rommet i kolonnen «Klasse» iden samme raden til høyre for navnet du tildelte Til » Avsnittsstilen tilavslør en tom tekstboks.
- Skriv inn klasseskiltet i tekstboksen.
3.5 Dokument med Eksisterende Avsnittsstiler og formatering
Arbeide på et dokument som har eksisterende Avsnittsstiler og formatering, for eksempel et dokument som ble «Plassert» Fra Word tilindesign, er i hovedsak det samme. For å gjøre endringer i eksisterende stil:
- høyreklikk påstil som allerede er til stede på listen i ruten» Avsnittsstiler».
- Velg Rediger (som etterfølges av navnet på overskriften du nettopp har valgt. Vinduet «Paragraph Style Options» åpnes.
- Du kan deretter bruke noen av trinnene som er beskrevet i «Starter med Et Uformatert Dokument …» ovenfor.
3.6 Bruke «Rediger Alle Eksportkoder»
Du Kan vise Og endre alle eksportkodene dine i et enkelt vindu ved å gjøre følgende:
- Velg «Rediger Alle ExportTags» på Panelmenyen Avsnitt, Tegn eller Objektmal.
- Klikk PÅ EPUB og HTMLtab (dette er standard).
- DU kan velge ELLER skrive INN HTML-koden du vil tilordne til, for hver stil. Du kan også velge andunselect stilene du vil dele EPUB på.
3.7 Merk de andre stilene
Det er svært viktig at du merker strukturelementene i dokumentet riktig, for eksempel blokknoteringer, understreket tekst og sterk tekst. Når du gjør dette, kan programvare som skjermlesere og tekst-til-tale korrekt tolke og lese innholdet.
- Åpne «Rediger All Eksporttags»
- på linjen av elementetsom du vil merke, klikk På «Automatisk»i den andre kolonnen, kolonnen «Tag». Dette vil åpne en tekstboks, med ordet «Automatisk» nå uthevet.
- Skriv inn koden din. For eksempel, » Em » for understreket tekst.
Du kan også tilordne en tegnstil i dette vinduet, etter de samme trinnene. «Tegnstiler» er angitt på listen med stor bokstav «A».
3.8 Tag dine kontekstbrudd
Kontekstbrudd, som overskrifter og andre stiler nevnt ovenfor, er viktige for å identifisere og kartlegge til riktig HTML-tag<hr>. Visuelt vil det vises som enhorisontal linje i dokumentet, men for å lese systemer (SIDEN HTML 5) definerer<hr> taggen semantisk en tematisk pause i teksten. Screenreaders vil indikere dette enten verbalt eller ved å forårsake en pause.
3.8.1 Tagging Din Kontekst Pauser
- Opprett en Ny Avsnittsstil ved å følge trinn 1 til 3 Under Avsnitt 3.1: «Starter med Et Uformatert Dokument…» øverst i denne delen.
- Gi Den nye Avsnittsstilen noe passende, som «Break».
- Dobbeltklikk på avsnittsstilen. Dette åpner vinduet» Paragraph Style Options».
- Gå til kategorien «Eksporter Merking».
- skriv inn hr i «Tag» – feltet under «EPUB og HTML» i «Tag» – delen. (hr ER HTML-koden for «horisontal regel» og det er det som forteller skjermlesere å pause for en pause)
- Klikk «OK».
3.8.2 Plassere din <hr >(Horisontal Regel)
det neste trinnet er å plassere en faktisk «horizontalrule», eller linje i stedet i teksten der du vil at konteksten bryter tooccur. For å gjøre dette:
- Plasser markøren på en tom linje mellom delene av teksten der du vil opprette kontekstskiftet. Dette er viktig! Hvis du ikke plasserer den horisontale regelen (hr) på denne måten, kan du oppleve at hver gang du skriver inn en ny linje, opprettes en hr. Hvis dette skjer, gjentar Du Bare Trinn 2 til 4 nedenfor, og i Trinn 4 klikker du for å deaktivere boksen «Regel På».
- Åpne» Avsnitt «- ruten (ikke Avsnittsstiler » – ruten), ved å trykke På Ctrl + Alt +T / Tilvalg + Kommando + T samtidig, eller ved å klikke på «Vindu», på toppmenyen, klikk deretter På «Type og Tabeller» og deretter «Avsnitt».
- Klikk på menyen øverst til høyre i» Paragraph «- ruten og velg «Paragraph Rules».
- Klikk på» Regel «øverst til høyre i Ruten» Avsnittsregler».
- Klikk «OK»
3.8.3 Bruk Avsnittsstilen
Du skal nå se den horisontale linjen i brødteksten i dokumentet. Det siste trinnet er åbruk HR «Paragraph Style» til linjen. Dette vil sikre at <hr > – taggen er plassert i EPUB når du eksporterer den, så det vil være en tilgjengelig kontekstbrudd for alle. For å gjøre dette:
- Plasser tekstmarkøren i begynnelsen av den horisontale linjen du nettopp opprettet.
- fra» Avsnittsstiler-Ruten «klikker du på» HR » – stilen du opprettet tidligere.
Du er ferdig!
3.8.4 Merknad
Det er ikke mulig i InDesign å fjerne den synlige tilstedeværelsen av den horisontale regelen (linjen). Dette kan gjøres ved og redigere I CSS. Lær mer om Kontekstbrudd fraden DAISY Tilgjengelige Publiseringskunnskapsbasen.
Laura Bradys kurs har en utmerket demonstrasjonav dette i avsnittet «Når ikke åbeskriv et bilde».
4 Bildebeskrivelser
Å Legge til alternativ tekst på bildene i dinpublisering gjør dem meningsfulle for personer som bruker skjermlesere. Dette kan enkelt gjøres ved å følge trinnene nedenfor:
- Velgbildet ved å klikke hvor som helst på bilderammen.
- frahovedmenyen velg «Objekt» > «Objekteksportalternativer». Du kan også høyreklikke på det valgte bildet og velge «Object Export Options» fra rullegardinmenyen.
- velg «Alternativ Tekst»øverst i Dialogboksen Eksportalternativer. Velg «Tilpasset» som «Alt TextSource», og skriv inn teksten i boksen under.
- Hvisbildet er rent dekorativt, og legger ikke til noen ny mening eller informasjonfor leseren bør du søkeen tom alt-tag (alt=»»).
4.1 Viktige Merknader
Du Bør også legge TIL ARIA-rollen, (rolle= «presentasjon» til < img > – elementet.Dette trinnet må gjøres etter eksport. For mer informasjon om bruk AV aria roller,sjekk UT NNELS ‘ EPUB Semantikk, Aria Roller, & Metadata.
Merk: InDesign legger automatisk til en tom kode (alt=»»)i koden for alle bildene som er plassert i dokumentet.
4.2 Lengre Bildebeskrivelser
for lengre bildebeskrivelser er alt-tekst ikke et godt alternativ siden det er liten mulighet til å kontrollere flyten av teksten i ascreen reader. Hvis du for eksempel pause fortellingen, når du starter den på nytt, går den tilbake til begynnelsen av beskrivelsen.
for mer informasjon om bruk av lange bildebeskrivelser, se Nnels TechnicalGuidance For Lang Beskrivelse.
5 Innholdsfortegnelse (TOC)
det er veldig viktig å ha en komplett ognøyaktig innholdsfortegnelse som et lesesystem kan presentere til leseren i aformat som er forståelig og navigerbar.
trinnene nedenfor vil hjelpe deg å gjøre det. Det er ganske mange skritt, men det er ikke ascomplicated som det ser ut!
innholdsfortegnelsen (INNHOLDSFORTEGNELSEN) i indesign opprettes fra Overskriftsstrukturen du opprettet da Du konfigurerte Avsnittsstiler. Før du utfører trinnene nedenfor, er det viktig at Du oppretter Avsnittsstiler for elementene i dokumentet som skal brukes til å opprette INNHOLDSFORTEGNELSEN, For Eksempel Kapitteltitler, Undertekster og tittelen for Selve Innholdsfortegnelsen (for eksempel «Innholdsfortegnelse» eller «Innhold»), før du fortsetter med disse trinnene. Se Avsnitt 3,» Merke Overskrifter», ovenfor, for mer informasjon om riktig implementering av avsnittsstiler. Riktig strukturerte og merkede overskrifter vil produsere en innholdsfortegnelse i koden til filen som er navigerbar i bokens kode.
du må også opprette separate stiler forthe Toc Kapittel Titler, Undertekster etc. det vil bli brukt TIL TOC etter at den er opprettet. Disse vil bli brukt for INNHOLDSFORTEGNELSEN som presenteres visuelt i kroppen av thebook. Du kan nevne disse ,» Toc ChapterHeading-post » og «TOC Subtitle Heading-post». Dette trinnet er inkludert nedenfor. Vær oppmerksom på at disse spesielle avsnittstilenebør ikke ha en bestemt kode brukt.
Merk: det er et trinn nedenfor som forklarer hvordan og hvor du skal skrive inn EN TOC-Tittel.Dette må ikke gjøres i dokumentets kropp.
5.1 Sette Opp Innholdsfortegnelsen
- Gå til «Layout» på toppmenyen.
- Klikk På «Innholdsfortegnelse».
- i» Innholdsfortegnelsen «gi INNHOLDSFORTEGNELSEN En Tittel, for eksempel kan det være ganske enkelt være «Innholdsfortegnelse», eller» Liste Over Tall » etc.
- til høyre, under «Stil», velger du avsnittsstilen du opprettet tidligere for INNHOLDSFORTEGNELSEN (ikke «INNHOLDSFORTEGNELSESOVERSKRIFT-post») ved å klikke på pilen i «Stil» – boksen.
- Nedenfor ser du ruten «Stil i Innholdsfortegnelse». På høyre side av ruten under «Andre Stiler» vil du se listen over overskriftsstiler.
- En etter en, velg hver avsnittsstil du opprettet for TOC-elementene, og klikk deretter på» Legg til » – knappen. Kontroller at overskriftene for de ulike nivåene i INNHOLDSFORTEGNELSEN kaskade riktig, og er i riktig hierarkisk rekkefølge. For eksempel vises «Kapitteltittel» (h1) først for innhold på øverste nivå, etterfulgt av «Undertekst» (h2) etterfulgt av underordnede seksjoner på lavere nivå, som skulle ha fått h3, h4, etc., tag.
Merk: du vil se at stilene du opprettet for å bruke etter å ha opprettet INNHOLDSFORTEGNELSEN, («post» – kodene), er oppført her. Ingen handling er nødvendig på disse stilene til siste trinn (Trinn 12, under). - neste, en om gangen, uthev hver avsnittsstil, oppført under «Inkluder Avsnittsstiler».
- deretter, med den stilen uthevet, rett under i feltet «Oppføringsstil», velger du det samme (samsvarende) avsnittsstilnavnet. Gjør dette for hver stil på listen ovenfor.
- under dette vil du se et» Sidetall «- felt (merk :du må kanskje klikke På «Flere Alternativer» for å aktivere dette), der du kan velge om du vil plassere tall før eller etter elementene i INNHOLDSFORTEGNELSEN, eller ikke ha tall i DET hele tatt. Gjør dette valget for hver stil, like etter At Du har utført Trinn 8 ovenfor.
- under» Alternativer», like under» Sidetall » – feltet, merker du av for «Lag tekstanker i kildeavsnitt». Dette vil sikre at innholdstabellen din er hyperkoblinger, slik at leserne kan klikke på dem for å bli tatt direkte til den delen av boken.
- Klikk » OK «for å gå ut av Vinduet» Innholdsfortegnelsesstiler».
- Legg Inn Innholdsfortegnelsen i dokumentet:
- du vil nå se en tekstmarkør som er lastet med INNHOLDSFORTEGNELSEN. Klikk på en nyopprettet side (som du kan legge til selv når markøren er lastet), eller på et punkt i dokumentet der DU vil plassere INNHOLDSFORTEGNELSEN. Du vil nå se din nye TOC.
- det siste trinnet er å bruke de riktige kodene på hvert element i den nye INNHOLDSFORTEGNELSEN, for eksempel INNHOLDSFORTEGNELSENS TITTEL-post » tag til Kapitteltitlene i INNHOLDSFORTEGNELSEN. Du kan gjøre dette ved å velge hver egen tekstlinje (f.eks. «Kapittel 1») og via Avsnittsstiler-ruten, klikk på stilen for å bruke den.
dokumentet og Innholdsfortegnelsen din skal nå være i god form for å eksportere TIL EPUB!
5.2 Merknad
For Ytterligere detaljer, se «Opprett en innholdsfortegnelse» i Adobes InDesign. De grunnleggende trinnene i Innholdsfortegnelsen i adobes veiledning vil opprette en velformatert, tilgjengelig Innholdsfortegnelse.
6 Fotnoter Og Sluttnoter
det er enkelt å sette inn fotnoter og sluttnoter ved Hjelp Av InDesign. Fotnoter andendnotes vil automatisk koble og tilbake-link, noe som åpner for enkel navigering.
- Velg punktet i dokumentethvor du vil legge ved en fotnote eller sluttnote til.
- Høyreklikk for å avsløre adrop ned menyen. Du kan nå klikke på fotnote eller sluttnote, avhengig av hvilken du vil legge til.
- hvis du legger til afootnote, fyller du ut informasjonen i fotnote-feltet som vises nederst på siden.
- hvis du legger til anendnote, fyll ut informasjonen i endnote-feltet, som vises på slutten av dokumentet.
Youwill må legge TIL EN ARIA rolle i fotnoter etter eksport TIL EPUB 3.0. InDesignexports fotnoten i en <span > tag så noen endringer I HTML areneeded.
Afootnote eller endnote skal være innkapslet i en <til side> tag. Dette forteller assistive technology at denne teksten er supplerende innhold. Neste, anepub: type fotnote eller endnote identifiserer dem til lesesystemet, og anARIA rolle doc-fotnote eller doc-endnote, identifiserer det til assistivetechnology. Disse tre spesifikasjonene tillater at fotnoter og sluttnoter blir funnet av leseren og vist av lesesystemet, uten å ødelegge hovedfortellingen.
Mer informasjon se DAISY Tilgjengelig Publisering Kunnskapsbase på useof Footnotesand Sluttnoter.
7 Tabeller
Dukan lage et enkelt bord Med InDesign, men det vil ikke automatisk være fullttilgjengelig. Kolonneoverskrifter, som er svært viktige for tilgjengelighet, gjør det ikkevises i form av kode som er nødvendig for å bli uttalt av skjermlesere nåreksportert TIL EPUB. Disse må legges til manuelt.
for å lageen tabell:
- Klikk på» Tabell «påtoppmenyen
- Velg»Sett Inn Tabell «
- fra»Sett Inn Tabell» – menyen, velg antall» Brødtekstrader»,» Kolonner»,» Header Rows «og»FooterRows».
- Klikk PÅ «OK».
Når du har opprettet bordet ditt, må du bruke en tekstredigerer, post export, for å gjøre endringer I HTML-koden.
Kolonneoverskrifter skal betegnes I HTML med<th > – taggen, mens kolonnedata betegnes med en <td > – taggen. I order to work bør kolonneoverskriftene okkupere den første raden i tabellen, innpakket i <th > tagger som dette:
<tr>
<th>City</th>
<th>Population</th>
</tr>
Atable caption er som en tittel som kan plasseres over bordet. Dette kan gileseren en indikasjon på innholdet i tabellen. Det er imidlertid ikke mulig å legge til en bildetekst i en tabell som skal eksporteres TIL EPUB 3.0 fra InDesign.
Å Legge til en bildetekst vil forbedre tilgjengeligheten til et bord, så det anbefales å legge til koden manuelt.
En annen mulighet er å legge til textdescription til dokumentet, like førtabellen.
Formmer informasjon om hvordan du legger til en tabell og bildetekster i dokumentet, vær så snillse:
- Daisy Tilgjengelig Publisering Kunnskapsbase På Tabeller
- W3C På Tabeller med en header
- W3C På Bildetekst & Sammendrag
8 Hyperkoblinger
Allehyperkoblinger i e-boken din bør være aktive og koblede. Hyperkoblinger bør være i den vanlige blå skriftfargen og understreket ,som er standardstilen inInDesign
Tohyperlink text:
- Velg teksten som duønsker å lenke.
- Høyreklikk på teksten.
- Klikk På «Hyperkoblinger»
- Velg «Ny Hyperkobling…»
- Skriv INN NETTADRESSEN i Urlfeltet. (Standardinnstillingen er å koble til en ekstern URL). Obs! : du kan også opprette hyperkoblinger for å koble til interne punkter i dokumentet, for eksempel et sidetekstanker.
- Klikk «OK»
9 Primærspråk
du kan angi dokumentets standardspråk ved å følge trinnene nedenfor:
- uten dokumenter åpne, Åpne «Character Panel» ved å velge «Window» fra toppmenyen.
- Klikk på » Type Og Tabeller «og du vil se en rullegardinmeny som avslører,»Character». Klikk på «Character».
- med ruten» Tegn » åpen, kan du velge språk fra listen nederst.
- Åpne Ruten «Avsnittsstiler» ved å klikke På «Type» på hovedmenyen, og deretter klikke på «Avsnittsstiler».
- dobbeltklikk på «Grunnleggende Avsnitt» i Stilnavn-boksen i Ruten «Avsnittsstiler». Det vil være den eneste som er oppført siden det ikke er noe åpent dokument. Hvis det er et» pluss » tegn ved siden av ordene,» Grunnleggende Avsnitt «dette indikerer en» overstyring «eller et avvik( to forskjellige språk), men det vil automatisk forsvinne etter at du dobbeltklikker på «Grunnleggende Avsnitt».
- Fra Vinduet» Paragraph Style Options «Klikker du På» Advanced Character Formats » som er på menyen til venstre.
- Velg Ditt Hovedspråk ved å klikke i nedpilen i tekstboksen nederst.
- Klikk OK.
Språket vil nå være standard på språket du har valgt.
Hvis duhar store avsnitt eller store seksjoner i boken din skrevet på en annenspråk, kan du opprette unike «Avsnittsstiler» for det språket, påvanlig måte, som er beskrevet i delen» Merke Overskriftene dine » (inkluderti dette dokumentet ovenfor), og bruk deretter trinn 6 og 7 (over), for å endre tildet riktige språket.
hvis du bare har korte setninger eller setninger avet annet språk som vises i boken din, er det best å erklære et språkskift. Vennligst se Deklarasjonsspråk-delen.
10 Språkskift
Det er viktig å deklarere Språkskift i dindokumentet. For eksempel hvis du har en setning på fransk som «Je voudrais un café» i teksten, ville det være ganske irriterende å ha det uttalt på engelsk. Du kan løse dette problemet ved å gjøre følgende:
- Velg den andre språkteksten, i dette tilfellet fransk tekst.
- Åpne ruten» Tegnstiler » og klikk på menyen øverst til høyre.
- Velg «Ny Tegnstil».
- gi den nye stilen et navn i Vinduet «Ny Tegnstil». I dette tilfellet kan du bruke » FR » for å indikere fransk.
- Stil teksten hvis du ønsker Det: Klikk På «Grunnleggende Tegnformater» på listen til venstre og velg En «Skriftstil». Sannsynligvis vil du velge «Kursiv».
- Klikk på «Avanserte Tegnformater» på listen til venstre. Nederst ser du tekstboksen «Språk». Her kan du erklære språket ditt. Velg «Fransk».
- Klikk PÅ «OK».
- når teksten fortsatt er valgt, går du tilbake til Tegnstiler-ruten og klikker på navnet på den nye stilen («FR») du nettopp opprettet.
Nå når du eksporterer dokumentet ditt, vil Franskfrasen «Je voudrais un café» bli uttalt riktig!.
11 Lister
Du trenger ikke å tilordne avsnittsstiler til teksten i punktlister eller nummererte listernår du oppretter en punktliste eller nummerert liste I InDesign. Semantiske, korrektformaterte lister skal alltid brukes (i stedet for å manuelt sette opp tekst til å se ut som en liste ved hjelp av metoder som innrykk eller legge til spesialtegn forbullets)
Lag en liste I InDesign:
- Plasser tekstmarkørenhvor du vil sette inn en liste.
- Gå til «Type» på toppmenyen.
- Velg «Punktliste ognummererte Lister».
- Velg «Bruk Kuler» for å opprette en uordnet liste, eller «Bruk Tall» for å opprette en ordnet liste.
- Skriv inn teksten idokument.
- når du er ferdig med listen, går du tilbake Til Type > Punktlister Og Nummererte Lister og velger «ConvertBullets and Numbering to Type»
Merk: hvis du vil gjøre eksisterende tekst om til lister, markerer du bare teksten du vil konvertere og følger trinn 2 til 5 ovenfor. I Dette tilfellet er Det ikke nødvendig Å Gjøre Step6.
Former informasjon om bruk av lister, se Adobes hjelpeside «Opprett bulletedeller nummererte lister».
12.1 Skriv inn alle metadataene
InDesignlets du legger til barebones viktige metadata I Eboken din, for eksempel tittel, forfatter,utgiver, dato, etc. Dessverre, alle viktige accessibilitymetadata, omtalt i et eget avsnitt nedenfor, må legges til manuelt, utenfor InDesign til slutten av metadataene i .OPF-fil. Det er ikke envanskelig prosess, og er forklart nedenfor. Først, de grunnleggende metadata:
Dukan legge til metadataene under «Eksporter» – prosessen:
- Gå til «Fil».
- Velg » Eksporter…»
- Lagre SOM » EPUB (Flytbar)». VINDUET «EPUB – Reflowable Layout Export Options» åpnes.
- Gå til» Metadata » – fanensituert i listen til venstre I Vinduet.
- Skriv inn følgende viktig informasjon: Tittel, Skaper, Dato og Utgiver.
- Klikk PÅ «OK».
12.2 Legg til tilgjengelighetsmetadata
Tilgjengelighetsmetadata gir viktig informasjon for utgivere og biblioteker om tilgjengelighetsfunksjonene i en publikasjon. Den definerer også hvordan brukere kan få tilgang til dataene dine, og kan varsle dem om eventuelle farer, for eksempel blinkende lys eller høye lyder som de kan støte på når de leser. FOR mer informasjon om DETTE, gå til linkene nedenfor, sjekk UT W3CS «Discovering Accessible Content».
Det Er ikke så vanskelig Å Inkludere tilgjengelighetsmetadata i publikasjonen som det ser ut til. Hvis Du har en Liste Over Skjemaet.org uttalelser, kan du bare kopiere og lime inn riktig kode n TIL EPUB-tallet .OPF-fil. Ta en titt PÅ Nnels ‘ Metadata Guide for mer informasjon og eksempler.
Mer informasjon og en liste over Schema.org tilgjengelighetserklæringer finner du i Kunnskapsbasen DAISY Accessible Publishing: Schema.org. denne lenken inneholder også informasjon om hvordan du plasserer tilgjengelighetsmetadataene i din .OPF-fil. Du vil kanskje bruke Ace by DAISY ‘ s metadataredigerer til å legge til tilgjengelighetsmetadata I EPUB. Du finner mer informasjon og en lenke for å laste den ned, Her: Ace by DAISY.
13 Aria Roller
Et viktig tillegg TIL EPUB 3.0 semantikk Er ARIAroles Eller Tilgjengelige Rike Internett-Applikasjoner. SIDEN utgivelsen Av EPUBversion 3.0 kan ARIA-Roller legges TIL EPUB 3.0-filer for å gjøre navigasjonen enklere for hjelpeteknologier som skjermlesere. De legger til mer innholdog mening, og kan legge til nyttig navigasjonsinformasjon som ikke alltid er plukket opp eller til stede i HTML. Hjelpeteknologier forstår ARIA rollermen forstår ikke alltid epub: type semantikk.
Det Er ikke mulig å Legge TIL ARIA-roller I EPUB-filer i InDesign. Du kan imidlertid legge til noen epub: skriv semantikk for å fåballen ruller.
- Opprett et objekt som en grunnleggende tekstramme eller basicgraphics-ramme.
- velg tekst-eller grafikkrammen og høyreklikk på den for å vise en rullegardinliste der du kan velge «Object Export Options»
- Kontroller at «EPUB og HTML» – knappen øverst i Vinduet «Objects Export Options» er valgt. Normalt er dette standardeninnstilling.
- skriv inn yoursemantics i tekstboksen «epub: type».
- Klikk På «Ferdig» nederst i vinduet.
Innhold i rammen skal deretter eksporteres til innhold i en div-kode som har en tilknyttet epub: type.
Merk: Dessverre er denne prosedyren ikke bare komplisert, men koden den produserer trenger fortsatt arbeid. Det kan bare være enklere å legge til epub: type semantikk, sammen med aria-rollene, til sectionspost-export.
for mer informasjon om valg og implementering AV aria roller, sjekk ut nnels ‘ aria Roles guide.
for en liste Over Aria Roller kan du se W3CS Digital Publishing Wai-ARIA Module 1.0: Role Definitions.
14 Tips om Å Unngå En Eksport Til EPUB «Stiler» – Feil
stilkollisjoner (når stiler slås sammen og blir onetag ved eksport) kan oppstå når Du eksporterer InDesign-dokumentet TIL ET EPUB 3.0-epub som kan tilpasses, hvis DU bruker Et «Ulovlig» CSS-tegn i Et Stilnavn. Dette inkluderer følgende tegn:~! @ $ % ^ & *( ) + = , . / ‘ ; : » ? > < \ { } | ` #. Å starte et stilnavn med et tall (for eksempel » 1-Navn) er også ulovlig, og kan forårsake En stilkollisjon.
Bokstaver, understreker, bindestreker og tall (så longas de ikke starter Stilnavnet) er alle lovlige.
for å fikse/unngå En stilkollisjon, rediger Navnene på Stilene for å fjerne de ulovlige tegnene, eller, i» Rediger Alle Eksportkoder», legg til et unikt klassenavn til Hver Stil.
15 Utover InDesign
Med Indesign er det mulig å opprette tilgjengelig brødtekstinnhold og enkle bildebeskrivelser, og legge til semantiske koder, overskrifter og avsnittsstiler for å produsere rene, semantiske EPUB-filer. For å få EN fullt tilgjengelig EPUB, er det imidlertid nødvendig med ekstra manualarbeid på den eksporterte filen, for eksempel å legge TIL ARIA-roller, rydde opp kode for en tabell og legge til tilgjengelighetsmetadata (merk: disse elementene er alle diskutert i dette dokumentet). Oppryddingsoppgaver etter eksport må gjøres utenfor InDesign, ved hjelp Av Et program som Sigil-programmet eller En HTMLeditor for å manipulere dokumentet, og for å ta opp noen tilgjengelighetsfunksjoner, slik som de teknikkene som er skissert AV W3CS WAI-ARIA, De Tilgjengelige Rike Internett-Applikasjonene.
Pagelister, en annen svært viktig funksjon i tilgjengelige Epub-Er, må også opprettes utenfor InDesign. Det er viktig for ebok utviklere å være klar over theselimitations, og ta skritt for å ytterligere optimalisere tilgjengeligheten Av Sine EPUBfiles.