januari 17, 2022

AccessiblePublishing.ca

det här dokumentet ger en översikt över steg som kan vidtas för att förbättra tillgängligheten för dokument när du arbetar med Adobe InDesign. För att skapa det experimenterade vårt team av tillgänglighetstestare mycket med InDesign och använde två huvudkällor: Adobe InDesign User Guide och Laura Bradys onlinekurs, ”EPUB Accessibility Using InDesign”, tillgänglig på Lynda.com. vi rekommenderar starkt att du checkar ut det; det presenterar visuellt skapandet av en tillgänglig EPUB, och är en otroligt välgjord kurs.

Hoppa till innehåll

Adobe InDesign är en skrivbordspubliceringsapplikationsom underlättar skapandet av tryckta och digitala mediedokument somböcker, broschyrer och broschyrer. Det kan producera PDF, EPUB, HTML ochandra format. Den stöder XML, formatmallar och andra markeringar, vilket gör itsuitable för export taggade textinnehåll för användning i digitala format.

med InDesign är det möjligt att createaccessible brödtext innehåll och enkla bildbeskrivningar, och lägga till semantictags, rubriker och stycke stilar för att producera rena, semantiska EPUB-filer. För att få en fullt tillgänglig EPUB krävs dock ytterligare manuellt arbete på den exporterade filenär nödvändigt, till exempel att lägga till ARIA-Roller, städa upp kod för en tabell och lägga till tillgänglighetsmetadata (dessa objekt diskuteras i det här dokumentet).

Observera att den här guiden täcker det arbete som kan göras i InDesign och inte helt diskuterar alla efter exportsteg som behövs för att optimera filen och göra den fullt tillgänglig. Instruktionerna i detta dokument är avsedda som en översikt eller guide och är avsedda att hjälpa utgivare och e-bokutvecklare att skapa EPUB-publikationer som uppfyller kraven för ePub-tillgänglighet. Detta är inte en uttömmande lista över steg för att säkerställa att EPUB-filer överensstämmer med alla tillgänglighetsstandarder.

den här guiden innehåller ämnen som hur man lägger till semantiska taggar, bildbeskrivningar och andra funktioner. Det är tänkt som en startpunkt för att använda InDesign för att skapa EPUB-filer som är tillgängliga för alla.

alla instruktioner i detta dokument är baserade på InDesign version 15.0.1. Se InDesigns manual för merdetaljer.

en anteckning om stilar

stilar är viktiga för att definiera utseendet på innehåll i ett dokument, och de hjälper till att göra stora förändringar genom en fil effektivt. InDesign använder stilar som liknar hur HTMLpages använder cascading style sheets (CSS). Med InDesign-stilar är det möjligt attbehåll semantiken och strukturen i dokumentet, för det mesta, separatfrån dess visuella utseende.

det är möjligt att tillämpa en enda stil på många delar av dokumentet, effektivisera och förenkla uppgiften att säkerställa visuell konsistens genomgående. Om du behöver ändra utseendet på dokumentet, till exempel genom att byta till en annan teckenstorlek eller typ, behöver du bara ändra stilen. Detta skulle automatiskt uppdatera alla platser där den stilen tillämpas. Du behöver inte uppdatera alla enskilda instanser av det teckensnittet i dokumentet.

innehåll

  1. exportera publikationer som en återflödes EPUB 3.0
  2. Lägg HTML 5 semantiska taggar (objekt och tecken stilar)
  3. taggade rubriker (punkt stilar och mer)
  4. bildbeskrivningar
  5. Innehållsförteckning (TOC)
  6. fotnoter och slutnoter
  7. tabeller
  8. hyperlänkar
  9. primärt språk
  10. Språkskift
  11. punktlistor / numrerade listor
  12. metadata
  13. Aria Roller
  14. tips om att undvika en export till ePub ”stilar” fel
  15. bortom Indesign
  16. ytterligare resurser

1. Exportera publikationer som en återflödes EPUB 3.0

Exportingyour publikation som en reflowable EPUB 3 är ett enkelt steg som är avgörande för att skapa en tillgänglig EPUB. EPUB 3-formatet är bakåtkompatibelt, vilket betyderatt nästan alla lässystem accepterar en EPUB 3-fil. EPUB 3 är önskvärteftersom filen innehåller egenskaper som liknar en responsiv webbplats. Det tillåterinnehållet för att passa skärmar av olika storlekar och former, såsom portabletablets och mobiltelefoner. Det gör det också möjligt att läsa applikationer att inkludera justeringar i typsnitt, storlekar och färger. färgteman, marginaler och linjeavstånd. Dessutom gör det möjligt för utgivaren att inkludera EPUB 3.0 semantik, vilket gör att du kan lägga till värdefull navigeringsinformation för personer som använder text till tal och skärmläsare.

Toexport som en återflödbar EPUB 3:

  1. gå till” File ” i toppmenyn.
  2. Välj ” Exportera…”.
  3. du kommer att bli uppmanad attspara filen på din dator. Under” Spara som typ ”väljer du” EPUB(Reflowable).
  4. Klicka På ”Spara”.
  5. fönstret ”EPUB – ReflowableLayout Export Options” öppnas.

gå till fliken” Allmänt ” (standardflik):

  • Under Version: Välj ” EPUB 3.0 ”
  • lämna Navigation TOC inställd på standard,”Multi Level (TOC Style)”. Du vill inte skapa navigering baserat på dina filnamn eftersom det inte kommer att vara användarvänligt!
  • lämna” delat dokument ” markerat (standard). Detta är viktigt så att din ebook inte exporteras som en stor HTML-fil. Om du har angett var du ska dela dokumentet när du skapade dina ”styckeformat”, i ett tidigare skede, lämna sedan standardinställningen ”baserat på styckeformat Export taggar” markerad, och du kan klicka på ”OK” för att slutföra den här processen.
  • det rekommenderas att du har en ny HTML-fil för varje toppnivårubrik eller huvuddel i din bok, så om du inte angav var du ska dela upp ditt dokument enligt beskrivningen ovan, välj ”Single Paragraph Style” och välj vad du skapade som din toppnivårubrik, till exempel ”Rubrik 1 eller <h1>>.
    Obs: Detta fungerar bara om du har taggat alla dina rubriker korrekt!
  • klicka på ”OK”.

mer information om dessa alternativ finns i Adobes InDesign-guide om Återflödesbara Layoutexportalternativ.

2. Lägg till HTML 5 semantiska taggar

semantiska taggar ger ytterligare information till ePub-strukturen för att underlätta navigering. Enkelt uttryckt ger semantiken merbetyder en tagg. Genom InDesign kan du lägga till ett antal semantik från menyn”Object Export Tags”; men vissa viktiga EPUB-semantik som<avsnitt> kan vara enklare att lägga till redigering av HTML direkt.

menyn ”Redigera alla Exporttaggar” finns i menyerna”Teckenformat”, ”styckeformat” och ”objektformat” genom att klickapå menyikonen längst upp till höger i formatfönstret. Klicka sedan på” Redigera allExport-taggar ” som du hittar på rullgardinsmenyn.

2.1 objekt

det finns ett antal ”objekt” som du kan lägga till HTML5-taggar för att göra dem klarare till personer som använder skärmläsare, nämligen avsnitt, figur, Figcaption och Aside.So, istället för att lämna objektet taggat som ” automatiskt ”eller välja en existerande tagg från rullgardinsmenyn , kan du lägga till HTML5-taggarna,” avsnitt ”till” Avsnitt ”objekt,” åt sidan ”till” sidofält ”objekt,” figur ”till”figur ”objekt och” Figcaption ”till” Figcaption ” objekt. Det kan tyckas konstigt attdu skriver in samma ord i” objektet ” för en tagg, men det kommer att göraMycket mer meningsfullt när du ser det, eftersom du gör dessa ändringar.

för att göra detta:

  1. öppna fönstret ”Redigera alla Exporttaggar” som dukan komma åt från menyn på rutan stycke, tecken och objekt. (beskrivet ovan)
  2. gå längst ner i listan till ”objekt” du har lagt till i ditt dokument. ”Objekten” representeras av en liten fyrkantikon, gjord av rutor, (strax under ”tecken” – ikonen som är ett stort fall”A”).
  3. i nästa kolumn till höger om ”objektet”som du vill redigera, kolumnen ”tagg”, klicka på taggen. Det kommer att varamarkeras och en pil för att indikera en rullgardinsmeny visas. Här kan du välja en tagg från den menyn, eller markera det befintliga valet och skriv indin egen HTML5-tagg.

2.2 teckenstilar (betoning, kursiv, citat, fet och stark)

du kan också lägga till HTML5-taggar till vissa ”tecken” – stilarför att göra dem mer meningsfulla för skärmläsare.

exempel på vissa teckenstilar i ett tryckdokument är fetstil och kursiv, som kan användas för att indikera betonade ord,fraser eller meningar. Det är viktigt att skilja mellan ord somkräver verbal betoning och de som inte gör det, eftersom de kräver olikastilar. Granska fet / kursiv och betoning/Strongsektioner i nnels’ EPUBSemantics dokument för att lära dig mer om när du ska använda thecorrect-taggar.

för att göra ditt innehåll tillgängligt för alla behöver duatt skapa ”teckenstilar” med lämpliga HTML5-taggar.

här är några exempel på hur man gör just det. Namnlösa: skapa en betoning (”em”) stil och tagg, en citat (”cite”) stil och” cite”tagg och en stark (”stark”) stil och tagg.

Obs: För text som inte kräver verbalbetoning kan du helt enkelt använda vanliga kursiv och fetstil.

  1. skapa nya teckenstilar för betoning,citat och/eller stark. Börja med att öppna rutan ”Teckenformat”.
  2. klicka på menyikonen längst upp till höger och välj”Ny teckenstil”.
  3. Skriv ditt stilnamn Under ”stilnamn” (betoning,citat eller stark).
  4. Ställ in din typsnitt och andra utskriftsstilar genom att klicka på”grundläggande Teckenformat”. Dessa formatinställningar har ingeneffekt på hur en skärmläsare uttrycker din text.
  5. Lägg till dina ”em”, ”cite” och ”strong” – taggar genom att klicka på ”Export Tagging” längst ner i listan till vänster.
  6. i fältet ”Tagg” dubbelklickar du på ”automatisk” tillmarkera det.
  7. skriv in motsvarande taggnamn
  8. klicka på ”OK”

du kan också lägga till taggen från fönstret ”Redigera alla Exporttaggar”.

Obs: ”teckenstilar betecknas med kapital ”A” i listan ”redigera alla Exporttaggar”.

3.1 börja med ett oformaterat dokument eller skapa nya styckeformat i ett befintligt dokument

när du börjar med ett oformaterat dokument och vill lägga till och tagga nya styckeformat, här är stegen att ta:

  1. öppna rutan styckeformat genom att trycka på F11, ellerfrån huvudmenyn väljer du”typ”>”styckeformat”.
  2. klicka på menyikonen längst upp till höger i rutan styckeformat och välj ”Ny Styckestil”.
  3. från fönstret ”Ny Styckestil ” på fliken” Allmänt ”som du kommer att se längst upp i kolumnen till vänster, ge dinstil ett namn, till exempel ”Kapiteltitel”

3.2 tagga din Styckestil:

  1. klicka på länken” Exportera märkning ” längst ner pålistan till vänster.
  2. där det för närvarande står ”Automatisk” välj en lämplig HTML-tagg. Till exempel, en” Kapiteltitel ”som normalt är en toppnivåhuvud, välj”H1”.

du kan också formatera Styckestilarna för att ha det utseende du önskar. Dessa visuella förändringar påverkar inte huvudettaggar (h1, h2, h3, etc.) och när du gör en formatändring uppdateras alla objekt somdu har taggat med den specifika Styckestilen samtidigt.

för att göra detta:

  1. klicka på länken ”grundläggande Teckenformat”, denandra länken ner på listan till vänster.
  2. välj ” Font family,” Style”,” Size”,” Leading”,”Kerning” och andra typinställningar.

när du tillämpar styckeformat på text i din bok är det mycket viktigt att också se till att varje rubrik i boken mappas till aheading-taggen i e-bokens HTML-kod. För att lära dig mer om rubriker och hur du använder dem korrekt, se följande länk för bästa praxis för Tillgänglig publicering nedan:

Tillgängligpublicering av bästa praxis.

3.3 Dela upp dokumentet

du kan bestämma om du vill dela upp dokumentet (EPUB) på en viss stil/headinglevel. Det är till exempel bra att ha en separat HTML-fil för varjenivå 1 rubrik i en bok. I vårt exempel, om du vill att varje kapitel ska vara idin egen HTML-fil kan du göra det från fönstret ”Redigera alla Exporttaggar” ellerfrån rutan ”styckeformat”.

  1. öppna rutan ”styckeformat” (beskrivsi steg 1 i detta dokument)
  2. klicka på menyn längst upp till höger.
  3. klicka på ”Redigera alla Exporttaggar”
  4. i fönstret ”Redigera alla Exporttaggar”, kryssrutan ”Split EPUB” som finns två kolumner till höger om”Styckestil” som du vill använda för att dela dokumentet. Ofta dettastycke stil: kommer att vara en Kapiteltitel eller ha en <h1> tagg.

Alternativt kan du:

  1. öppna rutan ”styckeformat”,
  2. dubbelklicka på ”styckeformat” dukommer att använda för att dela upp dokumentet. Detta öppnar fönstret ”Paragraph StyleOptions”.
  3. klicka på länken ”Exportera taggning” längst ner på menyn till vänster.
  4. markera kryssrutan ”Dela dokument (endast EPUB)”som ligger längst ner på sidan.
  5. klicka på ”OK”

3.4 klass tags

du kan också lägga till en ”klass” tag, till exempel ”ChapterTitle” eller ”CT”, som kommer att hjälpa ditt dokument har renare kod och kommer keepits struktur mer enhetlig i hela. För att göra detta:

  1. öppna fönstret” Redigera alla Exporttaggar ”(beskriv ovani”dela upp dokumentet”).
  2. klicka på det tomma utrymmet i kolumnen ”klass” isamma rad till höger om namnet du tilldelade ”Styckestil tillavslöja en tom textruta.
  3. skriv in klass-taggen i textrutan.

3.5 dokument med befintliga styckeformat och formatering

att arbeta med ett dokument som har befintliga Styckestilar och formatering, till exempel ett dokument som ”placerades” från Word intoInDesign, är i huvudsak detsamma. För att göra ändringar i någon befintlig stil:

  1. i rutan” styckeformat ” högerklickar du påstil som redan finns på din lista.
  2. välj Redigera (som följs av namnet påhuvud du just har valt. Fönstret ”Paragrafstilalternativ” öppnas.
  3. du kan sedan tillämpa något av stegen som beskrivs i” börjar med ett oformaterat dokument… ” ovan.

3.6 använda”Redigera alla Export taggar”

Dukan visa och ändra alla dina export taggar i ett enda fönster genom att göraföljande:

  1. välj ”Redigera alla Exporttaggar” i panelmenyn stycke, tecken eller objekt.
  2. klicka på EPUB och HTMLtab (detta är standard).
  3. du kan välja eller ange HTML-taggen som du vill mappa till, för varje stil. Du kan också välja ochvälj de stilar som du vill dela EPUB på.

3.7 tagga dina andra stilar

det är mycket viktigt att du korrekt taggar de strukturella elementen i ditt dokument, till exempel block citat, betonadtext och stark text. När du gör detta kan programvara som skärmläsare och text-till-tal korrekt tolka och läsa innehållet.

  1. öppna ” redigera alla Exporttaggar ”
  2. på raden av elementetatt du vill tagga, klicka på” Automatisk ”i den andra kolumnen, kolumnen”tagg”. Detta öppnar en textruta med ordet ”automatisk” nu markerat.
  3. skriv in din tagg. Forexempel, ” Em ” för betonad text.

du kan också mappa en teckenstil i det här fönstret, enligt samma steg. ”Teckenstilarna ”anges i listan med bokstaven”A”.

3.8 tagg dina kontextbrytningar

Kontextbrytningar, som rubriker och andra Styles som nämns ovan, är viktiga för att identifiera och mappa till sin rätta HTML-tagg<hr>. Visuellt kommer det att visas som enhorisontell linje i dokumentet, men för att läsa system (sedan HTML 5) definierar<hr> taggen semantiskt en tematisk paus i texten. Skärmläsare indikerar detta antingen muntligt eller genom att orsaka en paus.

3.8.1 tagga dina Kontextbrytningar

  1. skapa en ny Styckestil genom att följa steg 1 till 3 under avsnitt 3.1: ”Börjar med ett oformaterat dokument…” högst upp i det här avsnittet.
  2. namnge den nya Styckestilen något lämpligt, som ”Break”.
  3. dubbelklicka på styckestilen. Detta öppnar fönstret ”Paragrafstilalternativ”.
  4. gå till fliken ”Exportera taggning”.
  5. i avsnittet ”Exportera taggning” under ”EPUB och HTML” skriver du hr i fältet ”Tagg”. (hr är HTML-koden för” horisontell regel ”och det är det som säger att skärmläsare ska pausa för en paus)
  6. klicka på”OK”.

3.8.2 Placera din <hr>(horisontell regel)

nästa steg är att placera en faktisk ”horizontalrule” eller linje på platsen i texten där du vill ha kontextbrytningen tooccur. För att göra detta:

  1. placera markören på en tom linje mellan de delar av texten där du vill skapa kontextbrytningen. Detta är viktigt! Om du inte placerar den horisontella regeln (hr) på detta sätt kan du upptäcka att varje gång du anger en ny rad skapas en hr. Om detta inträffar upprepar du bara steg 2 till 4 nedan och i steg 4 klickar du för att inaktivera rutan ”regel på”.
  2. öppna ”Paragraph” – rutan (inte Paragraph Styles ” – rutan), genom att trycka på Control + Alt +T / Option + Command + T samtidigt, eller genom att klicka på ”Window”, på toppmenyn, klicka sedan på ”typ och tabeller” och sedan ”Paragraph”.
  3. klicka på menyn längst upp till höger i rutan ”paragraf” och välj ”Paragrafregler”.
  4. klicka på” regel på ” uppe till höger i rutan ”Paragrafregler”.
  5. klicka på ”OK”

3.8.3 tillämpa Styckestilen

du bör nu se den horisontella linjen i kroppen av ditt dokument. Det sista steget är attapplicera HR ”Paragraph Style” på linjen. Detta säkerställer att taggen <hr> placeras i EPUB när du exporterar den, så det kommer att finnas en tillgänglig kontextbrytning för alla. För att göra detta:

  1. placera textmarkören i början av den horisontella linjen som du just skapade.
  2. från rutan ”styckeformat” klickar du på ”HR” – stilen som du skapade tidigare.

du är klar!

3.8.4 Obs

det är inte möjligt inom InDesign att ta bort den visuella närvaron av den horisontella regeln (linje). Detta kan åstadkommas genom och redigera I CSS. Läs mer om Kontextbrott från DAISY Accessible Publishing Knowledge Base.

Laura Bradys kurs har en utmärkt demonstrationav detta i avsnittet ”När inte todescribe en bild”.

4 bildbeskrivningar

lägga till alternativ text till bilderna i yourpublication gör dem meningsfulla för personer som använder skärmläsare. Dettakan enkelt göras genom att följa stegen nedan:

  1. Väljbilden genom att klicka var som helst på bildramen.
  2. Frånhuvudmenyn Välj ”objekt”>”objekt exportalternativ”. Du kan också högerklicka på den valda bilden och välja ”Objektexportalternativ” i rullgardinsmenyn.
  3. överst i dialogrutan Objekt ExportOptions väljer du ”Alt Text”. Välj ” anpassad ”som” Alt TextSource ” och skriv in texten i rutan nedan.
  4. Ombilden är rent dekorativ och lägger inte till någon ny mening eller informationför läsaren bör du ansökaen Tom alt-tagg (alt=””).

4.1 Viktiga anteckningar

du bör också lägga till ARIA-rollen, (role=”presentation” till<img > – elementet.Detta steg måste göras efter export. För mer information om hur du använder ARIA Roller,kolla in Nnels ’ EPUB semantik, ARIA Roller, & Metadata.

Obs: InDesign lägger automatiskt till en tom (alt=””)tagg till koden för alla bilder som placeras i dokumentet.

4.2 längre bildbeskrivningar

för längre bildbeskrivningar är alt-text inte ett bra alternativ eftersom det finns liten förmåga att styra flödet av den texten i ascreen reader. Om du till exempel pausar berättelsen, när du startar om den, återgår den till början av beskrivningen.

för mer information om att tillämpa långa imagedescriptions, se Nnels’ TechnicalGuidance för lång beskrivning.

5 Innehållsförteckning (TOC)

det är mycket viktigt att ha en komplett ochnoggrann innehållsförteckning som ett lässystem kan presentera för läsaren i enformat som är förståeligt och navigerbart.

stegen nedan hjälper dig att göra det. Det finns en hel del steg men det är inte ascomplicated som det ser ut!

i InDesign skapas e-bokens Innehållsförteckning (TOC) från Rubrikstrukturen som du skapade när du skapade dina styckeformat. Innan du utför stegen nedan är det viktigt att du skapar styckeformat för elementen i ditt dokument som ska användas för att skapa din innehållsförteckning, till exempel kapiteltitlar, undertexter och titeln för själva innehållsförteckningen (till exempel ”Innehållsförteckning” eller ”Innehåll”) Innan du fortsätter med dessa steg. Se Avsnitt 3,” tagga dina rubriker”, ovan, för mer information om korrekt implementering av styckeformat. Korrekt strukturerade och taggade rubriker kommer att producera en innehållsförteckning i koden för filen som är navigerbar i bokens kod.

du måste också skapa separata stilar för TOC-kapiteltitlar, undertexter etc. det kommer att tillämpas på TOC efter det att det skapats. Dessa kommer att användas för TOC som presenteras visuellt i bokens kropp. Du kan namnge dessa,” TOC ChapterHeading-post ”och,”TOC Subtitle Heading-post”. Detta steg ingår nedan. Observera att dessa speciella punktstylarbör inte ha en specifik tagg applicerad.

Obs: Det finns ett steg nedan som förklarar hur och var du ska ange en TOC-Titel.Detta behöver inte göras i dokumentets kropp.

5.1 ställa in innehållsförteckningen

  1. gå till ”Layout” på toppmenyn.
  2. klicka på ”Innehållsförteckning”.
  3. i” Innehållsförteckning ” ge din TOC en titel, till exempel kan det vara helt enkelt vara ”Innehållsförteckning”, eller ”lista över siffror” etc.
  4. till höger, under” Style ”Välj styckestilen du skapade tidigare för din TOC-Titel (inte” Toc-kapitelrubriken-post”) genom att klicka på pilen i rutan” Style”.
  5. nedan ser du rutan ”stil i Innehållsförteckning”. På höger sida av den rutan under ”andra stilar” ser du listan över dina rubrikstilar.
  6. en efter en, Välj varje styckestil du skapade för TOC-elementen och klicka sedan på ”Lägg till” – knappen. Se till att rubrikerna för de olika nivåerna i TOC-kaskaden korrekt och är i lämplig hierarkisk ordning. Till exempel visas” Kapiteltitel ”(h1) först för innehåll på toppnivå, följt av” undertext ” (h2) följt av underordnade avsnitt på lägre nivå, som borde ha fått h3, h4, etc., tagg.
    Obs: du kommer att se att de stilar du skapade för att använda Efter att ha skapat innehållsförteckningen (”post” – taggarna) listas här. Ingen åtgärd behövs på dessa stilar förrän det sista steget (Steg 12, nedan).
  7. nästa, en i taget, markera varje styckeformat, listat under”inkludera styckeformat”.
  8. sedan, med den stilen markerad, precis nedanför i fältet ”Inmatningsstil”, välj samma (matchande) styckeformat namn. Gör detta för varje stil på listan ovan.
  9. under det ser du ett ”sidnummer” – fält (OBS: Du kan behöva klicka på ”Fler alternativ” för att aktivera detta), där du kan välja om du vill placera siffror före eller efter elementen i din TOC, eller att inte ha siffror alls. Gör detta val för varje stil, strax efter att du har utfört steg 8 ovan.
  10. under ”Alternativ”, precis under fältet ”Sidnummer”, markera alternativet ”gör textankare i källparagraf”. Detta säkerställer att din innehållsförteckning är hyperlänkar, så att läsarna kan klicka på dem för att tas direkt till den delen av boken.
  11. klicka på ”OK” för att avsluta fönstret ”Innehållsförteckning”.
  12. placera innehållsförteckningen i dokumentet:
    1. du kommer nu att se en textmarkör som är laddad med din innehållsförteckning. Klicka på en nyskapad sida (som du kan lägga till även när markören är laddad) eller på en punkt i dokumentet där du vill placera din innehållsförteckning. Du kommer nu att se din nya TOC.
    2. det sista steget är att tillämpa lämpliga taggar på varje objekt i den nya TOC, till exempel TOC-kapitelrubriken-post” – taggen på kapitelrubrikerna i TOC. Du kan göra detta genom att välja varje separat textrad (t.ex. ”Kapitel 1”) och via rutan styckeformat klickar du på stilen för att tillämpa den.

ditt dokument och din Innehållsförteckning bör nu vara i god form för att exportera till EPUB!

5.2 Obs

förytterligare detaljer, se ”Skapa en innehållsförteckning” i Adobes InDesign. Följ de grundläggande innehållsförteckningsstegen i Adobes guide skapar envälformaterad, tillgänglig Innehållsförteckning.

6 fotnoter och slutnoter

det är lätt att infoga fotnoter och slutnoter med InDesign. Fotnoterna andendnotes automatiskt länka och back-link, vilket möjliggör enkel navigering.

  1. Välj punkten i dokumentet där du vill bifoga en fotnot eller slutnot till.
  2. högerklicka för att avslöja adrop ned menyn. Du kan nu klicka på fotnot eller slutnot, beroende på vilkendu vill lägga till.
  3. om du lägger till afootnote, fyll i informationen i fotnotfältet som visas längst ner på sidan.
  4. om du lägger till anendnote, fyll i informationen i fältet endnote, som kommer att visas i slutet av dokumentet.

du måste lägga till en ARIA-roll i dina fotnoter efter export till EPUB 3.0. InDesignexports fotnoten i en<span > tag så vissa ändringar i HTML areneeded.

Afootnote eller endnote bör inneslutas i en < åt sidan> tagg. Denna tellsassistive technology att denna text är kompletterande innehåll. Därefter anepub: typ av fotnot eller endnote identifierar dem till lässystemet, och anARIA Roll doc-fotnot eller doc-endnote, identifierar den till assistivetechnology. Dessa tre SPECIFIKATIONER gör att dina fotnoter och slutnoter kan hittas av läsaren och visas av lässystemet, utan att någonsin störa huvudberättelsen.

mer information finns i kunskapsbasen DAISY Accessible Publishing om användningen av fotnoter och slutnoter.

7 tabeller

du kan skapa en enkel tabell med InDesign, men den kommer inte automatiskt att vara helt tillgänglig. Kolumnrubriker, som är mycket viktiga för tillgänglighet, gör det intevisas i form av kod som krävs för att uttryckas av skärmläsare närexporteras till EPUB. Dessa måste läggas till manuellt.

för att skapatabell:

  1. klicka på” Tabell ”på toppmenyn
  2. välj”Infoga Tabell ”
  3. från menyn”Infoga tabell ”väljer du antalet” Body Rows”,” Columns”,” Header Rows ”och”FooterRows”.
  4. klicka på ”OK”.

när du har skapat ditt bord måste du använda en textredigerare, post export,för att göra ändringar i HTML-koden.

kolumnrubriker ska anges i HTML med taggen<TH >, medan kolumndata betecknas med en<TD > tagg. I ordningför att arbeta bör kolumnrubriker uppta den första raden i tabellen, insvept i<TH > taggar så här:

<tr>
<th>City</th>
<th>Population</th>
</tr>

Atable caption är som en titel som kan placeras ovanför tabellen. Detta kan geläsaren en indikation på innehållet i tabellen. Det är dock inte möjligt att lägga till en bildtext i en tabell som kommer att exportera till EPUB 3.0 inifrån InDesign.

lägga till en bildtext kommer att förbättra tillgängligheten för en tabell, så manuellt lägga till koden rekommenderas.

en annan möjlighet är att lägga till textbeskrivning i dokumentet, strax före tabellen.

former information om hur du lägger till en tabell och bildtexter i ditt dokument, pleasesee:

  • DAISY tillgänglig publicering kunskapsbas på tabeller
  • W3C på Tabeller med en rubrik
  • W3C på bildtext & sammanfattning

8 hyperlänkar

Allahyperlänkar i din e-bok ska vara aktiva och länkade. Hyperlänkar bör vara iden vanliga blå teckensnittsfärgen och understruken, vilket är standardstilen iindesign

Tillhyperlänktext:

  1. välj texten som duvill länka.
  2. högerklicka på texten.
  3. klicka på ”hyperlänkar”
  4. Välj ”Ny hyperlänk…”
  5. ange webbadressen i Urlfältet. (Standardinställningen är att länka till en extern URL). OBS!: Du kan ocksåskapa hyperlänkar för att länka till interna punkter i dokumentet, till exempel en sida ellertextankare.
  6. klicka på ”OK”

9 primärt språk

du kan ställa in ditt dokument standardspråk genom att följa stegen nedan:

  1. med inga dokument öppna, öppna ” teckenpanelen ”genom att välja” Fönster ” från toppmenyn.
  2. klicka på” typ och tabeller ”och du kommer att se en rullgardinsmeny som avslöjar”tecken”. Klicka på”tecken”.
  3. med fönstret ”tecken” Öppet kan du välja språk från listan längst ner.
  4. öppna rutan ” styckeformat ”genom att klicka på” typ ”på huvudmenyn och sedan klicka på”styckeformat”.
  5. från rutan” styckeformat ”dubbelklickar du på” grundläggande stycke ” i rutan stilnamn. Det kommer att vara det enda som listas eftersom det inte finns något öppet dokument. Om det finns ett” plus ” – tecken bredvid orden,” grundläggande stycke ”detta indikerar en” åsidosättning ”eller en avvikelse (två olika språk), men det försvinner automatiskt efter att du dubbelklickat på”grundläggande stycke”.
  6. från fönstret ”Paragraph Style Options ” klickar du på” Advanced Character Formats ” som finns på menyn till vänster.
  7. Välj ditt primära språk genom att klicka i nedpilen i textrutan längst ner.
  8. klicka på OK.

Thelanguage kommer nu som standard till det språk du har valt.

om du har stora stycken eller stora avsnitt i din bok skrivna på ett annat språk kan du skapa unika ”Styckestilar” för det språket på det vanliga sättet, vilket beskrivs i avsnittet ”tagga dina rubriker” (inkluderari det här dokumentet ovan) och sedan tillämpa steg 6 och 7 (ovan) för att ändra tilllämpligt språk.

om du bara har korta fraser eller meningar avett annat språk som visas i din bok är det bäst att deklarera ett språkskift. Se avsnittet förklara språk.

10 Språkskift

det är viktigt att deklarera Språkskift i ditt dokument. Om du till exempel har en mening på franska som ”Je voudrais un caf Jacobi” i din text, skulle det varaganska irriterande att få det uttalat på engelska. Du kan åtgärda problemet medgör följande:

  1. välj den andra språktexten, i det här fallet fransk text.
  2. öppna rutan ”Teckenformat” och klicka på menyn längst upp till höger.
  3. Välj, ”Ny Teckenstil”.
  4. från fönstret ”Ny teckenstil”, ge den nya stilen ett namn. I det här fallet kan du använda ”FR” för att ange franska.
  5. formatera texten om du vill: klicka på” grundläggande Teckenformat ”i listan till vänster och välj en”Font Style”. Troligtvis skulle du välja ”kursiv”.
  6. klicka på” Avancerade Teckenformat ” i listan till vänster. Längst ner ser du textrutan ”språk”. Här kan du förklara ditt språk. Välj ”Franska”.
  7. klicka på ”OK”.
  8. med texten fortfarande markerad, återgå till rutan Teckenformat och klicka på namnet på den nya stilen (”FR”) som du just skapade.

nu när du exporterar ditt dokument kommer Franskfrasen ”Je voudrais un caf Ukrainian” att uttalas korrekt!.

11 listor

du behöver inte mappa styckeformat till texten i punktlistor eller numrerade listornär du skapar en punktlista eller numrerad lista i InDesign. Semantiska, korrekt formaterade listor ska alltid användas (istället för att manuellt ställa in text för att se ut som en lista med metoder som att indraga eller lägga till specialtecken förbullets)

tillgör en lista i InDesign:

  1. placera din textmarkördär du vill infoga en lista.
  2. gå till” typ ” på toppmenyn.
  3. Välj ”punktlista ochnumrerade listor”.
  4. välj ”Apply Bullets” tillskapa en oordnad lista eller ”Apply Numbers” för att skapa en ordnad lista.
  5. skriv in texten idokumentet.
  6. när du har slutfört din lista, återgå till Typ> punktlistor och numrerade listor och välj ”ConvertBullets and Numbering to Type”

Obs!: Om du vill förvandla befintlig text till listor markerar du bara den text som du vill konvertera och följer steg 2 till 5 ovan. I det här fallet behöver du inte göra Steg6.

former information om hur du använder listor, se Adobes hjälpsida ”skapa bulletedor numrerade listor”.

12.1 ange alla metadata

Indesignlåter dig lägga till barebones viktiga metadata i din e-bok, till exempel titel,författare, utgivare, datum etc. Tyvärr måste alla viktiga accessibilitymetadata, diskuteras i ett separat avsnitt nedan, manuellt läggas,utanför InDesign till slutet av metadata i .OPF-fil. Det är inte enen svår process och förklaras nedan. För det första grundläggande metadata:

du kan lägga till metadata under ”Export” – processen:

  1. gå till”File”.
  2. välj ” Exportera…”
  3. Spara som”EPUB(Reflowable)”. Fönstret ”EPUB-Reflowable Layout Export Options” öppnas.
  4. gå till fliken ”Metadata” i listan till vänster i fönstret.
  5. ange följandeviktig information: Titel, skapare, datum och utgivare.
  6. klicka på ”OK”.

12.2 Lägg till tillgänglighetsmetadata

Tillgänglighetsmetadata innehåller viktig information för utgivare och bibliotek om tillgänglighetsfunktionerna i en publikation. Det definierar också hur användare kan komma åt dina data och kan varna dem för eventuella faror, till exempel blinkande lampor eller höga ljud som de kan stöta på när de läser. För mer information om detta gå till länkarna nedan kolla in W3C: s ”upptäcka tillgängligt innehåll”.

att inkludera tillgänglighetsmetadata i din publikation är inte så svårt som det ser ut. Om du har en lista över schemat.org-uttalanden, du kan helt enkelt kopiera och klistra in lämplig kod n till din EPUB .OPF-fil. Ta en titt på Nnels Metadataguide för mer information och exempel.

mer information och en lista över Schema.org tillgänglighetsdeklarationer finns i kunskapsbasen DAISY Accessible Publishing: Schema.org. den här länken innehåller också information om hur du placerar tillgänglighetsmetadata i din .OPF-fil. Du kanske vill använda Ace by DAISY ’ s metadata editor för att lägga till tillgänglighetsmetadata till din EPUB. Du kan hitta mer information och en länk för att ladda ner den, här: Ace av DAISY.

13 ARIA Roller

ett viktigt tillägg till EPUB 3.0 semantik är ARIAroles eller tillgängliga rika internetapplikationer. Sedan epubversion 3.0 släpptes kan ARIA-Roller läggas till i EPUB 3.0-filer för att göra navigering enklare för hjälpmedel som skärmläsare. De lägger mer contentand mening, och kan lägga till användbar navigationsinformation som inte alwayspicked upp eller närvarande i HTML. Hjälpmedel förstår ARIA rollermen förstår inte alltid epub:typ semantik.

att lägga till ARIA-roller i EPUB-filer är för närvarande inte möjligt i InDesign. Du kan dock lägga till några epub: typ semantik för att fåbollen rullande.

  1. skapa ett objekt som en grundläggande textram eller basicgraphics ram.
  2. Välj text-eller grafikramen och högerklicka på den för att avslöja en rullgardinslista där du kan välja ”Objektexportalternativ”
  3. se till att knappen ”EPUB och HTML” längst upp i fönstret ”objekt exportalternativ” är valt. Normalt är detta standardinställningen.
  4. skriv in dinsemantik i textrutan ”epub:type”.
  5. klicka på ”Klar” längst ner i fönstret.

innehåll i ramen ska sedan exporteras tillinnehåll i en div-tagg som har en associerad epub: typ.

Obs: tyvärr är inte bara denna procedur abit komplicerad, men koden som den producerar behöver fortfarande fungera. Det kan bara vara lättare att lägga till ePub:typ semantik, tillsammans med ARIA-rollerna, till sektionerpost-export.

för mer information om att välja och genomföra ARIA Roller, kolla in NNELS’ ARIA Roller guide.

för en lista över ARIA-Roller, se W3C: s Digital Publishing WAI-ARIA Module 1.0: Role Definitions.

14 tips om att undvika ett Export till EPUB ”Styles” – fel

Stilkollisioner (när stilar slås samman och blir onetag vid export) kan uppstå när du exporterar ditt InDesign-dokument till en EPUB 3.0 återflödbar EPUB, om du använder ett ”olagligt” CSS-tecken i ett stilnamn. Dettainnehåller följande tecken:~ ! @ $ % ^ & *( ) + = , . / ’ ; : ” ? > < \ { } | ` #. Att börja ett stilnamn med ett nummer (till exempel ”1-namn) är också olagligt och kan orsaka en Stilkollision.

bokstäver, understreck, bindestreck och siffror (så länge de inte startar stilnamnet) är alla lagliga.

för att fixa/undvika en Stilkollision, redigera namnen på stilar för att ta bort de olagliga tecknen, eller, i ”Redigera alla Exporttaggar”, Lägg till ett unikt klassnamn till varje stil.

15 Beyond InDesign

WithInDesign är det möjligt att skapa tillgängliga brödtext innehåll och enkla imagedescriptions, och lägga semantiska taggar, rubriker och stycke stilar för att producera rena, semantiska EPUB-filer. För att få en fullt tillgänglig EPUB krävs dock ytterligare manualarbete på den exporterade filen, till exempel att lägga till ARIA-Roller, rensa uppkod för en tabell och lägga till tillgänglighetsmetadata (OBS: Dessa objekt diskuteras alla i det här dokumentet). Saneringsuppgifter efter export måste göras utanför InDesign, med hjälp av ett program som Sigil-applikationen eller en HTMLeditor för att manipulera dokumentet och för att ta itu med vissa tillgänglighetsfunktioner, såsom de tekniker som beskrivs av W3C: s WAI-ARIA, de tillgängliga rika Internetapplikationerna.

Sidlistor, ett annat mycket viktigt inslag i tillgängliga ePub, måste också skapasutanför InDesign. Det är viktigt för eBook-utvecklare att vara medvetna om dessabrister och vidta åtgärder för att ytterligare optimera tillgängligheten för deras Epubfiler.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.