Mer enn spansk: Forstå Språkene I Spania
spansk (ellers kjent Som Kastiljansk) er Den mest utbredte språket I Spania – faktisk, det snakkes av nesten hele befolkningen-men det kan overraske deg å lære at det er flere andre regionale språk som har betydelig innflytelse.
Kastiljansk er det eneste offisielle språket som gjelder for hele landet, men det er flere regionale ‘co-offisielle’ språk i Spania-spesielt, katalansk, Valencia, Galisisk og Baskisk.
i denne artikkelen introduserer vi deg til De fem hovedspråkene I Spania. Vi ser også på hvordan spanske skoler og bedrifter finner balansen mellom Kastiljansk spansk og Spanias regionale språk.
hvem snakker hva – og hvor?
Politikk kan være et ganske kontroversielt tema I Spania, men det forklarer noen av grunnene til at de regionale språkene er så utbredt – og Etter flere tiår med å undertrykke sine regionale språk, Har Spanias demokrati nå som mål å feire sitt regionale språkmangfold. Men i denne epoken med språkfrihet (post-Franco-epoken, siden 1975), har språk og kulturell identitet blitt sammenflettet. For eksempel er det katalanske språket symbolisk for pro-uavhengighetsbevegelsen-i tillegg til å søke å skille Seg Fra Spania, ser pro-uavhengighetskatalanerne sitt språk som en del av deres identitet.
Kastiljansk spansk snakkes over Hele Spania, og det er allment forstått selv der det regionale språket har innflytelse. Kastiljansk er Også Språket I Spania rundt om i verden: det er språket som snakkes i Latin-Amerika, og det er hovedspråket i spansk kino og TV.
De fire viktigste regionale språkene I Spania er:
- katalansk: Snakkes I Catalonia i den nordøstlige delen Av Spania. Hovedstaden Er Barcelona.
- Valencian: Snakkes I Valencias Samfunn på Østkysten av Spania, like sør For Catalonia. Hovedstaden Er Valencia. Valencian ligner katalansk (og, avhengig av hvem du spør, vil noen si at de er mer eller mindre det samme språket), men vi ser noen viktige forskjeller i grammatikk som ville foreslå noe annet.
- Galicisk: Snakkes i galicia i nordvest Spania, like over Portugal. Hovedstaden Er Santiago De Compostela. Galisisk deler mange likheter med portugisisk og kan bli gjensidig forstått av mange portugisiske høyttalere, spesielt de i nord-Portugal.
- Baskisk: Snakkes i Baskerland i nord-Spania. Hovedstaden Er Vitoria-Gasteiz. Baskerland krysser Grensen til Frankrike, Og Baskisk snakkes på begge sider av grensen.
Baskisk er ganske uvanlig fordi, i motsetning til de andre regionale språkene, Er Det ikke et Latinsk-Avledet Romansk språk(og derfor er sjansene for gjensidig forståelighet ganske mye null). Det er et ‘språkisolat’, så det er ikke noe gjenkjennelig forhold til andre eksisterende språk – det eksisterer alene.
Utdanning: Lære regionale språk i skolen
Mens Kastiljansk spansk er det primære undervisningsspråket I Spania, blir det regionale språket ofte introdusert tidlig i et barns utdanning, og skaper et tospråklig undervisningssystem i store Deler av Spania. Når barna når slutten av grunnskolealderen, blir de introdusert til engelsk, og et Ekstra Europeisk språk (vanligvis fransk eller tysk) kan legges inn i blandingen under videregående skole. DET er en ganske markert endring I STORBRITANNIAS utdanningssystem, hvor språk er på tilbakegang i skolene.
i Catalonia er undervisningsspråket katalansk, og spansk og andre språk blir først introdusert på et senere tidspunkt – en undervisningsmetode kjent som ‘nedsenking’. Katalansk forblir undervisningsspråket gjennom et barns skolegang (Selv Om Kastiljansk spansk kan snike seg inn til tider). Det antas at denne nedsenking i det regionale språket betyr at både spansk og katalansk forstås like godt (vurderer alle andre måter spansk omgir barn kulturelt – gjennom media, TV og så videre).
i Baskerland lærer en type skole kalt en ‘ikastola’ Bare På Baskisk, langs samme linjer som nedsenkningsteknikken i Catalonia. Foreldre kan også velge barn å lære i en tospråklig setting (spansk og Baskisk) eller et Overveiende Baskisk språkmiljø. I Galicia brukes Galicisk rundt 50% av tiden.
hvordan påvirker språk gjør forretninger I Spania?
veien til utdanning påvirker ofte måten voksenlivet utfolder seg, og dette synes å være sant for å gjøre forretninger i Spania. Kastiljansk spansk bør stå forretningsfolk til god nytte i de fleste deler av landet, men noen områder liker å bøye sine regionale språkkunnskaper. Katalanske selskaper, spesielt, har en tendens til å foretrekke katalansk over Kastiljansk for deres interne og eksterne kommunikasjon i regionen, men realisme betyr at de bør være glade for å bytte Til Kastiljansk for å snakke med den gjennomsnittlige spanske språklæreren.
En av grunnene til at å lære et språk for virksomheten er så verdifullt er at det kan være en nyttig springbrett mot å bygge et profesjonelt forhold basert på gjensidig tillit og respekt. Selv om det kan være urealistisk å forvente at teamet ditt skal bli fullstendig nedsenket i både spansk og et regionalt språk, kan det være en gjennomtenkt gest å lære noen innledende termer på katalansk, Galisisk, Valencisk eller Baskisk-avhengig av hvor du planlegger å gjøre forretninger.
for å finne ut mer om våre spanske språkkurs, kontakt oss i dag. Vi kan samarbeide med deg for å utvikle en skreddersydd språkopplæringsplan for din bedrift. Og hvis du skal operere i Et Område I Spania hvor et regionalt språk har spesiell innflytelse, kan vi hjelpe deg med å introdusere kollegaene dine til det lokale språket.