februar 26, 2022

Hvordan lage et fiktivt språk

Så du jobber med en sci-fi-roman, spec-fic novelle eller fantasy manus, og du vil inkludere et ferdig språk for å gi dialogen din ekte intensitet? Ikke bare injisere litt vrøvl og kaller det en dag. Å lage ditt eget fiktive språk kan være en fascinerende og effektiv måte å legge til dybde i historien din og styrke verdensbyggingen din. Og det er mye moro!

Hva er et fiktivt språk?

I Motsetning til Engelsk, Kantonesisk, Spansk, Hindi og andre naturlige språk som snakkes over hele den virkelige verden, eksisterer fiktive språk bare innenfor en imaginær verden, som den fiktive innstillingen av en bok, TV-show, videospill eller film.

siden fiktive språk er opprettet med vilje, i stedet for å utvikle seg naturlig, er de kjent som » konstruerte språk «(ofte forkortet til»conlangs»). Folk har vært å skape konstruerte språk i hundrevis av år, men deres popularitet oppsving med bruk av internett. I dag er det flere konstruerte språk enn naturlige språk, med mange nettsamfunn og fora som lar conlangers få ideer og dele sitt arbeid.

det aller første konstruerte språket ble opprettet lenge før oppfinnelsen av internett. I det 12. århundre kom tysk nonne Og komponist Hildegard von bingen opp med Det hun kalte Lingua Ignota, eller «Ukjent Språk», for bruk i hennes religiøse sanger.

tre hundre år senere svingte konstruerte språk fra tilbedelsesforbedringer til filosofiske og vitenskapelige verktøy. Filosofer som John Wilkins forsøkte å komme opp med språk som var ekstremt presise, og fjernet tvetydigheten av metafor, idiom og vilkårlig ordbetydning.

så i det 19. århundre, språk konstruksjon for filosofi og vitenskap banet vei for internasjonalt diplomati og handel. Målet var å skape et internasjonalt hjelpespråk, som ville være lett å lære og bruke av mennesker over hele verden. Esperanto er det mest kjente av disse konstruerte språkene.

og til slutt kommer vi til epoken med de «kunstneriske språkene», en periode med språkbygging som inkluderer fiktive språk Som Klingon fra «Star Trek», De Alviske språkene fra Ringenes Herre, Dothraki fra» Game Of Thrones » og Navi fra Avatar. Forfatteren Jrr Tolkien er kreditert som den første personen til å lage et komplett fiktivt språk, et prosjekt han begynte å jobbe med lenge før han skrev historiene som ville inneholde språkene. Fra og med det 20. århundre og fortsetter til denne dagen, er kunstneriske språk opprettet for rent fiktive, estetiske eller kunstneriske formål; de er ikke nødvendigvis ment å bli snakket eller skrevet av noen i den virkelige verden.

hvordan lage et fiktivt språk

Å Komme opp med et konstruert språk kan være en kompleks oppgave. Enten du bare trenger noen få autentiske lydende ord for dine utenomjordiske eller orker å uttale, eller vil finne ut hvordan du lager ditt eget språk fra start til slutt, vil disse syv enkle tipsene komme i gang.

Hvor mange ord trenger du egentlig?

hva er omfanget av prosjektet ditt? Skal du bruke ditt splitter nye fiktive språk gjennom en franchise eller serie, Som Klingon eller Dothraki? Eller vil du bare legge til litt farge i dialogen din, som Anthony Burgess gjorde med nadsat-slang han oppfant For A Clockwork Orange, Eller Newspeak-sjargongen George Orwell inkluderte sin roman 1984?

hvis du ikke er sikker, kan du begynne med å opprette et «navnspråk».»Denne helt grunnleggende typen fiktivt språk inneholder vanligvis bare navn på steder, tegn og noen få enkle ord eller setninger, som hilsener.

Begynn i det små; du kan alltid bygge videre på det.

Hva vil du snakke om?

det neste trinnet er å lage en liste over ordene og setningene du vil inkludere i historien din. Hva er dine tegn vanligvis snakker om? Krig? Magi? Romfart? Småprat?

Dialog som dreier seg om byttehandel og handel vil kreve et annet ordforråd (tall, valutanavn og kontraktsfraser) enn samtaler mellom elskere (endearments og … vel, bruk fantasien din!)

Som The Economist bemerker, » Dothraki har ikke noe ord for toalett, for eksempel, men (å være språket til hestekrigere) mer enn 20 for hest.»

hvis du ikke er sikker på hvilke ord du trenger ennå, ta en titt på de 100 mest vanlige ordene i det engelske språket. Uansett hva figurene dine ender opp med å snakke om, sjansene er ord som «jeg, «»den, «»og, «» med,» «ja» og » nei » vil gjøre en opptreden på et tidspunkt.

snakkes språket faktisk?

I sin roman Fra 1980, The Clan Of The Cave Bear, ga Forfatteren Jean M. Auel Sine neanderthal-figurer et språk som var nesten helt ikke-verbalt, med bevegelser, kroppsspråk og ansiktsuttrykk som tok plass til tale. Og I 2016-filmen Arrival møter mennesker utenomjordiske som kommuniserer utelukkende via et sirkulært skriftlig språk. Ditt fiktive språk trenger ikke å komme fra tegnets munn.

hvis talespråk er målet ditt og tegnene dine ikke er menneskelige, tenk på hvordan deres fremmede, elven eller beastly anatomi kan påvirke måten de produserer lyder på.

Som Amber Massey skriver, » har monsteret eller fremmede en annen type tunge? Har elver eller goblins en annen ansiktsstruktur? Dette påvirker språket. Ved å endre språket for å gjenspeile karakterens kultur eller fysiske form, kan du gjøre hele verden mer troverdig.»

Dette er ditt fiktive språk: når det gjelder hvordan det kommuniseres, kan du være så kreativ som du vil.

hvordan høres det ut?

måten et språk lyder eller uttales på kalles fonologi. For å begynne å bygge ditt fiktive språk, må du komme opp med en konsekvent fonologi. Den beste måten å gjøre dette på – og unngå den engelsklignende gobbledygook som finnes i dårlige sci-fi-filmer fra det 20. århundre – er å se på de forskjellige lydene som oppstår på naturlige språk rundt om i verden.

Ifølge Massey, » I Ringenes Herre var Sindarin inspirert Av Walisisk, Og Quenya var basert på finsk. I A Clockwork Orange ble Nadsat inspirert av russisk slang.»

de naturlige språkene i verden er fylt med lyder som det engelske språket mangler. Fra tonale systemer Av Mandarin Og Vietnamesisk til klikk konsonanter funnet I Khoisan språk til nasal lyden av fransk til tysk og nederlandsk gutturals, det finnes utallige alternativer å velge mellom.

Og du trenger ikke å begrense deg til fonologien til naturlige språk. Hvorfor ikke utvide fonologien din til å inkludere uvanlige muntlige lyder som sungede stavelser eller fløyter, eller legge til ikke-muntlige lyder som fingerknapper eller klapper?

Grammatikktid

Substantiver, verb, adjektiver. Possessives og plurals. Kjønn hvis du vil ha det. Det er her regler blir gjort og ting blir komplisert. Ikke bli overveldet! Husk at du alltid kan legge til ditt fiktive språk mens du går.

det første trinnet er å velge rekkefølgen som ord vil vises i setninger. Ordrekkefølge endres ikke fra en setning til den neste på noen språk; i andre kan den bevege seg rundt. For å holde forvirring på et minimum, vil du sannsynligvis ønske å komme opp med en fast ordrekkefølge.

vil du bruke subjekt-objekt-verb orden (SOV; «John epler kjøpt»), Som Kinesisk, fransk, russisk, og halvparten av alle naturlige språk gjør?

eller subjekt–verb–objekt orden (SVO; «John kjøpte epler»), som en tredjedel av naturlige språk, inkludert engelsk?

Eller kanskje den ekstremt sjeldne objekt-subjekt-verb-rekkefølgen (OSV; «Epler John kjøpte»), som hovedsakelig finnes i de innfødte språkene I Amazonasbassenget?

Når du har spikret ned ditt fiktive språks ordordre, har du noen få beslutninger å gjøre:

* Hvordan dannes flertall?
* Hvordan posses arbeid? («juan’ s car «vs»Juan’ s car»)
• Vil du bruke artikler («The «og» a») eller ikke?
* Vil du ha sammensatte ord•
* Vil språket ditt ha kjønn (el libro/la manzana vs boken/eplet)?
* hvor passer adjektiver og adverb i ordrekkefølgen din?

det er mye mer til grammatikk, selvfølgelig, men dette vil få deg på rett vei. Hvis du vil lage et fullt funksjonelt fiktivt språk, kan du utforske de mange conlang-ressursene, samfunnene og forumene, som Language Construction Kit, Language Creation Society eller David J. Petersons The Art Of Language Invention.

Få det til å føles ekte

dette er hvor du får strekke fantasien din. Hva er det som setter ditt fiktive språk bortsett fra morsmålet ditt?

finnes det en versjon av språket for kvinner og en annen for menn? Er det dialekter som varierer etter alder-en for små barn — en annen for tenåringer, en tredjedel for voksne, og en endelig dialekt som bare brukes i alderen? Eller idiomer som endres basert på personens yrke eller klasse?

ingen språk er strengt formelt. Hva slags slang er det? Er det laget av «lånord» fra andre språk? Hva er æresbevisninger, som sir og frue? Hva er uhøflig tale, og hva er de verste fornærmelsene? Hva er de vanligste cliché eller folkesagn?

er dette fiktive språket et «morsmål» som Latin, eller en utviklet form for kolonisert tale, som De Romanske språkene? Eller kanskje det er et «handelsspråk» som den innfødte Chinook-sjargongen I Stillehavet Nordvest.

er det et» prestisjespråk » for de utdannede overklassen, slik fransk var I Russland før revolusjonen i 1905? Eller er det en vulgær tunge av bondeklassen, som engelsk fulgte Den Normanniske invasjonen?

er språket arkaisk, brukes bare for religiøse eller seremonielle formål som Latin er i dag? Er det forbudt, som urfolks språk ofte blir når okkupanter søker å undertrykke den lokale kulturen?

Kort sagt, hva gjør ditt fiktive språk unikt?

Å holde alt rett

Konsistens er nøkkelen når du lager et fiktivt språk. Som du kommer opp med dine lyder, ord og grammatikk, skrive det ned. Du kan lage en ordbok eller leksikon med ord og uttrykk, gruppere dem alfabetisk, etter type ord (som «steder» eller «hilsener»), eller til og med av hvilket tegn som bruker dem mest.

og hvis du planlegger å lage et unikt alfabet, sett med tegn eller en helt ny måte å skrive på for ditt fiktive språk, er dette et godt sted å eksperimentere med skriftstiler og øve håndskriften din.

som vanlig, jeg er ikke bare doling ut råd — jeg tar det! Jeg er for tiden hardt på jobb på mitt eget fiktive språk for min neste bok, A Bullet Through The Heart. Du kan sjekke fremdriften min på katherineluck.com, eller send Meg En linje På Twitter og gi meg beskjed om hvordan ditt fiktive språk kommer sammen.

Katherine Luck er forfatter av romanene The Cure for Summer Kjedsomhet og I Ettertid. Hennes siste bok, Falske Memoarer, kombinerer de høye innsatsene til en gritty psykologisk thriller med den skyldige glede av en sensasjonell true crime tell-all. Du kan lese mer av hennes arbeid, inkludert «Dead Writers and Candy» – serien, på the-delve.com.

Katherine-Luck-books

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.