Elizabeth, Marias fetter – Bibelsk Kvinne
Marias besøk Til Anne, Av Giotto
Sangene Til Elizabeth & Mary
de to gravide kvinnene møttes, Og I det øyeblikket Elizabeth hennes ufødte Baby reagerte med å plutselig bevege seg og sparke I Livmoren Hennes.
Tjueåtte uker, slutten på en kvinnes andre trimester, er den normale tiden for å forvente at et ufødt barn skal sparke i livmoren, og dette kan godt ha vært første gang Elizabeths ufødte baby flyttet – et spennende øyeblikk for enhver mor.
Hun tok denne plutselige bevegelsen, akkurat nå, som et tegn.
I et øyeblikk av gjennomtrengende åndelig klarhet, Elizabeth anerkjent at hun ble besøkt av mor til forventet Messias. Hun uttalte en velsignelse på den yngre kvinnen:4605 1455 Velsignet er du blandt kvinner, og velsignet er ditt livs frukt. Og hvorfor har dette hendt mig, at min Herres mor kommer til mig? For så snart jeg hørte lyden av din hilsen, sprang barnet i mitt liv av glede. Og velsignet er hun som trodde at Det ville være en oppfyllelse Av Det Som ble talt til Henne Av Herren.’
Maria svarte med ordene i sangen Kalt Magnificat.
Forskere sier nå at dette var en hymne sunget av de første Kristne i deres liturgier, noe som antyder at det kan ha hatt en komposisjonsdato senere enn tidspunktet for møtet mellom de to mødrene.
de antyder også at en analfabet bondejente Fra Galilea ikke ville ha hatt muligheten til å komponere en slik salme.
komponerte Maria Virkelig Magnificat?
Mary og Elizabeth, Av Robert Anning Bell. Legg merke til at engelen stille ser fra bak gardinen
Men Det er ingen grunn til å tro At Maria ikke kunne ha vært i stand til å komponere det selv. Magnificat er nært basert På Hanna-Sangen i 2 Samuel 2: 1-10, Og Maria må ha kjent Denne Sangen godt.
- hun ville sikkert ha kjent Hannahs Sang utenat, siden kvinner på den tiden hadde en rik muntlig tradisjon, alt dette utenat, og
- hun ville ha trodd At Hannahs Sang var passende, Siden Elizabeths graviditet så sent i livet speilet Hannahs graviditet.
Å Tilpasse passasjer fra De Jødiske Skrifter for å passe dagens situasjoner var en kjent del av den muntlige tradisjonen, Og Maria og hennes kvinnelige slektninger ville ha vært kjent med denne teknikken.
Det Er sant at det er noen bevis på at Den ble tilpasset underveis før Lukas oversatte den til gresk, Men Sikkert Er Maria kilden til denne herlige sangen.
Elizabeth føder John
det er ikke klart fra teksten Om Elizabeth hadde hjelp av sin unge kinswoman da hun fødte hennes baby. Commonsense og bortfall av tid ville foreslå hun gjorde. Elizabeth ville sikkert ha vært omgitt av kjærlige, bekymrede slektninger og venner, spesielt siden hennes høye alder må ha gjort det til en vanskelig fødsel.
Merk: i antikken, kvinner bøyd seg over et hull uthulet i bakken, stående på murstein eller steiner plassert på hver side. De fødte i en huk stilling, med slektninger og venner som svingte for å støtte dem under armene. I Den Romerske verden var det spesielle fødestoler med Et u-formet hull i setet og støtter for føttene og ryggen, men vi har ingen måte å vite om denne nyeste medisinske teknologien hadde nådd Romertiden Jerusalem. Fødsel i antikken
Besøket, Av Domenico Ghirlandaio
Elizabeth har en sønn John
Lukas 1:67-80
Elizabeth hadde en sønn, Og alle hennes venner og slektninger var overlykkelig for henne. Hun synes å ha kommet seg godt fra fødselen selv, fordi åtte dager etterpå var hun opp og rundt, klar til å delta på omskjæring av sønnen.
en baby ble vanligvis navngitt på omskjærelsesdagen, og en vanlig praksis på denne tiden var å nevne en første sønn etter sin bestefar.
en eldre kvinne som holder en ny baby-Som Elizabeth gjorde
I dette tilfellet syntes Imidlertid Elizabeths utvidede familie å ha bestemt seg For at babyen ville bli kalt Sakarja, etter sin rammede far.
Men Elizabeth gikk frem og motsa dem raskt. Hennes sønns navn var Å være ‘John’, hun sa.
alle var uenige med Henne, og påpekte at det ikke var noen familie presedens For navnet ‘John’, Men Elizabeth sto hennes bakken.
hun insisterte så sterkt at familiemedlemmene vendte seg til Sakarja for støtte. Siden han ikke kunne snakke, ba han om en skrivebrett-en liten trefliser med voksoverflate. Med en pekepenn klødde han en enkelt setning: ‘Hans navn Er John’.
Sakarja snakker
Umiddelbart, til forbauselse for tilskuerne, gjenvant Han bruken av sin tale og hørsel. En skeptiker ikke mer, hans første ord var i lovprisning Av Gud. Lyden av stemmen hans stilnet selv de mest snakkesalige av sine naboer.
en moderne vri på møtet Mellom Elizabeth Og Maria Av Nasaret. Visitation,Av Dennis Crefield
De var awed og ikke litt skremt av det de var vitne til.
som naboer overalt, kunne de ikke vente med å formidle historien om hva som hadde skjedd, og diskutere dens betydning. Sønnen Til Elizabeth og Sakarja må sikkert være bestemt for storhet- ‘Guds hånd var med ham’, og han ville være annerledes og unik.
Nå virket Navnet ‘John’ passende, siden Uten noen familie presedens, ga det ham en egen identitet som ikke hadde noe å gjøre med fortiden.
deres antagelse ble sementert av ordene Sakarja nå talte. Dette lille barnet skulle en dag bli en profet for Den Høyeste, sa han og forberedte veien for Messias.
denne scenen er den siste Vi ser Av Elizabeth. Av tidens standarder var hun allerede eldre, og hun har kanskje ikke levd for å se sønnen vokse til manndom.
Hva skjedde Med Elisabeths sønn Johannes?
Det har ofte blitt foreslått At Johannes, beskrevet som å bo i villmarken (Luk 1,80), kan ha vært Medlem Av Esseerne i Qumran. Denne gruppen var kjent for å adoptere små barn og ta vare på dem, i håp om at de ville bli faste medlemmer av deres samfunn.
Om Elisabet og Sakarja begge var eldre og døde kort Tid Etter Johannes ‘ fødsel, kan Esseerne ha gjort nettopp Dette for Johannes.
hvis så var de skuffet, Siden John brøt bort for å smi sin egen tjeneste i ørkenen, berede veien For Herren.
Elizabeth hilser hennes fetter Mary, maleri fra Duc De Berrys Book Of Hours
Navn i Elizabeths historie
Elizabeth er Eli-sheba. Det betyr ‘Guds løfte’, eller ‘Min Gud er sjenerøs’.
Maria betyr ‘klok kvinne’ eller ‘dame’. Det er en gresk form Av det hebraiske Miriam Eller Mariamme, og var Den mest populære kvinnens navn På Jesu tid.
Johannes betyr ‘Gud har vært nådig’.
Sakarja betyr ‘Gud har husket’.
hovedideene i Elisabeths historie
- evangelieforfatteren Lukas brukte Elisabeths historie til å sette scenen for jesu fødsel. Begge historiene har En Bebudelse av en engel og sanger som priser Gud, f. Eks Magnificat.
- I Det Gamle Testamente blir Guds kraft ofte vist gjennom en kvinne som ber og føder etter at alle andre har gitt opp håpet.
- Elizabeth markerte sin sønn som annerledes da Hun insisterte på et ikke-familienavn. Dette og den plutselige sykdom og bedring av hennes mann Sakarja forvirret Elizabeths naboer, men hun sto fast mot en tvilende samfunnet.
- Inspirert Av Gud, visste Hun At John var et barn med en stor skjebne.
En Kommentar Til Besøk Av Fr. Gil Alinsangan
I hans barndomsfortellinger Bruker Luke, både lege og kunstner, en stil kalt diptych, hvor to historier presenteres i parallelle paneler for enklere sammenligning.
i hans evangelium blir to fødselsfortellinger kontrastert: Johannes Døperens og Jesu. En rask titt på De to første kapitlene I Lukasevangeliet avslører parallelle historier om bebudelse, fødsel, omskjæring og navngivning, vitner om fødsel og vekst.
Besøkshistorien I Lukasevangeliet er unik i den forstand at Den ikke presenteres i diptyk. Luke bryter mønsteret.
Etter å ha fokusert på parallelle hendelser som de utvikler seg i separate scener, Bringer Luke nå de viktigste tegnene sammen i en innstilling
- Vi Har Maria som møter Elizabeth (Og Sakarja)
- men enda viktigere, hovedpersonene — Jesus Og Johannes – møtes selv mens begge fortsatt er i livmor.
Understreket i Dagens Evangelium er gledens ånd som feier gjennom atmosfæren som en lengtet etter desember bris på en varm dag I Australia. Herren er kommet. Denne Herren kommer nå i personen til babyen som ennå ikke er født; Dermed Føler Elizabeth seg privilegert å bli besøkt Av Maria, min Herres mor.
Selv Døperen Johannes hopper av glede. Lukas vil bruke det samme bildet når han skriver om gleden ved shushben eller» brudgommens venn » når han hører brudgommens røst (Joh 3,29).
i den antikke verden brakte en stor herskers komme glede til befolkningen. Roma grandiosely proklamerte September 23, bursdagen Til Keiser Augustus «guds fødselsdag markerte begynnelsen på de gode nyhetene for verden».
Lukas motsier denne propagandaen ved å si At Det Er jesu komme som er den virkelige gode nyheten og årsaken til sann ioy. Døperen føler det mens han fortsatt er i livmor. Herald engelen vil kunngjøre Det på natten Jesus blir født.