de ce comerțul cu droguri din Mexic este atât de Violent
Lupta adevăr din ecranele de fum ale zvonurilor, groazei și impunității care înconjoară comerțul cu droguri din Mexic este o sarcină dificilă. Ceea ce este incontestabil este că afacerile Transnaționale în marijuana, opiu, heroină, cocaină, metamfetamină și fentanil au fost legate de cel puțin 350.000 de decese și 72.000 de dispariții în ultimii 15 ani, în timp ce extorcarea practicată de organizațiile criminale care conduc comerțul este larg răspândită.
cu toate acestea, în descrierile sale despre acest fenomen, cultura populară tinde să descrie Mexicul ca fiind în mod natural criminal și veșnic depravat—lucrurile unor seriale TV precum Narcos, buruieni și Breaking Bad. Chiar și fostul președinte Mexican Enrique pe Nieto, care a servit din 2012 până în 2018 și a supravegheat una dintre cele mai sângeroase perioade din istoria țării, a încercat să susțină că corupția este o „slăbiciune culturală” în Mexic.
Drogurile: Istoria reală a comerțului cu droguri Mexican, Benjamin T. Smith, W. W. Norton, 464 pp., $30, August 2021
autorul și profesorul Universității din Warwick, Benjamin T. Smith, în noua sa carte The Dope: the real History of the Mexican Drug Trade, își propune să elimine clișeele care au ajuns să acopere operațiunile organizațiilor criminale mexicane. Ceea ce el oferă în schimb este o istorie detaliată a „cum și de ce această industrie odinioară pașnică a devenit violentă” și a transformat Mexicul într-o „groapă comună enormă”, în cuvintele actualului subsecretar Mexican pentru Drepturile Omului și migrație Alejandro Encinas.
Cartea lui Smith arată cum, între prima arestare a unui angrosist de marijuana în Mexico City în 1908 până la cererile actuale pentru SUA. azilul de către fermierii Mexicani de opiu, comerțul cu droguri interzise a crescut de la o întreprindere extrem de localizată circumscrisă de legături familiale și sociale la scară industrială, în cele din urmă mapându-se pe întreaga Federație mexicană. Smith Împărtășește cu mulți colegi din Mexic opinia că concepte precum corupția, capturarea statului și războiul dintre bandele criminale sunt oarecum inadecvate pentru sarcina de a descrie sau contabiliza puterea crimei organizate și amploarea violenței armate din Mexic.
Cititorii sunt norocoși că Smith nu numai că este un cercetător aprofundat, dar este, de asemenea, capabil să spună o poveste bună pentru a porni. El asamblează o distribuție vie de personaje ale fermierilor țărănești, poliției, soldaților, chimiștilor, mavericilor sociali, dealerilor, politicienilor și șefilor, plasând figuri cunoscute precum Pancho Villa, Roberto Dom Colosnguez Mac, Eduardo „Lalo” Fern centenar, Rodolfo T. Loaiza, Ignacia „la Nacha” Jasso, Leopoldo Salazar Viniegra, Harry Anslinger, Miguel Unixtngel F Unixtix Gallardo, și Joaquin „El Chapo” Guzm într-un context istoric detaliat, bazându-se pe cercetări fără precedent, inclusiv interviuri aprofundate, documente scurse și efemere culturale. În acest fel, Smith urmărește miturile comerțului—care ar putea fi rezumate ca „consumatori de droguri și traficanți răi” versus „poliție antidrog bună”-și testează dacă acestea rezistă unei analize structurale. De obicei, ei nu.
miturile comerțului „servesc unui scop”, scrie Smith. „Ei demonizează traficanții de droguri și cimentează narațiunea războiului drogurilor ca o luptă între bine și rău. Ele legitimează violența oficială. Polițiștii de droguri poartă arme pentru că trebuie să lupte cu traficanții bine înarmați; trag, dar numai atunci când sunt împușcați; torturează, dar numai pentru că tragerea unghiilor unui fermier împiedică o moarte viitoare convenabil vagă.”Clișeele de război ale drogurilor ale consumatorilor de droguri și ale consumatorilor de droguri versus apărătorii buni ai societății continuă să permită forțelor de ordine mexicane să comită violențe extraordinare împotriva unor populații întregi într-un mod care amintește de sua anterioare.- operațiuni de contrainsurgență conduse.
important, Smith nu trece cu vederea rolul împletit al rasismului în războiul drogurilor, începând cu primele represiuni asupra drogurilor considerate periculoase, cum ar fi incriminarea consumului de marijuana în rândul indigenilor la sfârșitul secolului 19 și violența anti-Chineză adânc înrădăcinată. Rasismul și clasismul luminează în special schimbarea stâlpilor de țintă în limbaj, lege și moralitate în jurul producției și utilizării narcoticelor. (În special, în 2021, obiectivele s-au schimbat din nou, Deoarece Canada și 18 state din Statele Unite prevăd vânzarea legală și consumul de canabis, iar dezincriminarea formală este iminentă în Mexic.)
în timp ce drogurile sunt distractive, nu evită complet analiza structurală. Smith furnizează o teorie pentru a explica de ce comerțul cu droguri s-a extins atât de rapid în Mexic, arătând modul în care creșterea a fost determinată de stimulente economice, dar și protejată de stat și permisă de interdicție. Dar el subliniază că violența nu este inerentă comerțului: „Până în anii 1970, violența era rareori folosită pentru a rezolva disputele dintre traficanții de droguri. … Atât guvernatorii de stat, cât și polițiștii de stat erau dornici să evite conflictele care riscau să-și expună propriile legături cu traficanții.”După acest punct, pe măsură ce industria a crescut, violența a fost provocată în mod activ de stat, deoarece” noile autorități de stat au încercat să răstoarne vechile rachete de protecție și să le instituie pe ale lor.”În același timp, prin incriminarea culturilor, fermierilor și consumatorilor de droguri, „Războiul împotriva drogurilor în sine” a devenit un progenitor al violenței: „Războiul drogurilor al lui Nixon a transformat poliția antiteroristă. Agenții americani de droguri, polițiștii mexicani și soldații mexicani au coborât în zonele de producție și trafic de droguri ca o armată invadatoare.”Puțini care au fost prinși în aceste deceniio ofensivă lungă ar putea nega acest lucru.
într-adevăr, Cartea lui Smith începe cu figura lui Cruz, născut în 1989, care a crescut într-un oraș foarte sărac, lucrând ca o veghe pentru afacerea de narcotice de familie din Michoac, în sud-vestul Mexicului. Pe măsură ce drogurile și rachetele de protecție s-au schimbat de la marijuana la cocaină la metamfetamină și heroină și de la poliția locală la bande înarmate, familia lui Cruz a înregistrat fiecare șoc. „În doar trei ani, doi dintre frații lui Cruz și patru dintre verii săi au fost uciși; un alt frate a dispărut împreună cu unul dintre cumnații săi”, scrie Smith. Tânărul a căutat și a găsit siguranță în Statele Unite, stabilindu-se acolo și având o familie până când a fost reținut de imigrația americană și deportat în ciuda temerilor sale pentru viața sa înapoi în Mexic. Poveștile unor oameni ca Cruz sunt rareori spuse cu grijă sau deloc în raportarea despre comerțul cu droguri și războiul drogurilor, chiar dacă familiile sărace ca ale sale, împreună cu indigenii, fermierii țărani și migranții, au suportat greul costurilor sale umane—deci este corect că Smith, un martor expert pentru apărare în cazul deportării lui Cruz, a făcut acest lucru aici.
în același timp, cartea de 464 de pagini-numită „magisterială” de Financial Times și „prodigioasă” de New York Times—lasă mult spațiu pentru o relatare a femeilor și a altor sexe marginalizate din istoria comerțului cu droguri din Mexic. În timp ce Smith include unele femei—chimistul Veneranda B Inktiz Paredes, „Regina pin” Ignacia „La Nacha” Jasso—și dedică câteva pagini în Capitolul 11 pentru a sublinia rolul femeilor în general, o lipsă generală de contabilitate a vieții, experiențelor și contribuțiilor femeilor la un secol al comerțului demonstrează nevoia de mai multă muncă a cărturarilor și scriitorilor pe această temă. Această lipsă se reflectă în mod surprinzător și în colegii cărții. Este copleșitor de bărbați care sunt considerați experți și povestitori ai războiului și comerțului cu droguri, așa cum demonstrează blurbs (all by men) din Cartea lui Smith.
în același sens, contextul internațional tinde, de asemenea, să privilegieze vocile non-mexicane pe un subiect cu care cercetătorii și scriitorii mexicani au, fără îndoială, o relație mai strânsă. Ca atare, drogurile sunt cel mai bine citite alături de texte precum C-urile de trafic de droguri de la C-uri-rețelele globale de trafic de droguri de la Torres pe Film și televiziune, cartelurile de droguri nu există de Oswaldo Zavala și zeci de alte lucrări care nu au fost încă traduse în limba engleză. Cărțile și rapoartele Alma Guillermoprieto și Bursa Adelei Cedillo privind organizațiile de gherilă, campaniile antidrog și dispariția forțată sunt, de asemenea, iluminante, împreună cu alte lucrări produse de Dawn Paley, Mexico Violence Resource Project și Noria Research. O versiune spaniolă a drogurilor va fi publicată anul viitor în Mexic de către Publisher Debate, care ar trebui să o aducă în continuare în dialog cu mulți reporteri și cărturari de frunte din Mexic cu privire la comerțul cu droguri și impactul acestuia, cum ar fi Catalina P Oktarz Correa, Nidia Olvera hernia Oktarndez, Natalia Mendoza și Marcela Turati.