Fevereiro 13, 2022

Young Pioneer Tours

meus amigos chineses incluem caras chamados Construction, United Army E nascidos em Pequim. Os nomes chineses são confusos e difíceis de pronunciar, até que você possa falar o idioma de qualquer maneira. Mas como exatamente eles funcionam?

primeiras coisas primeiro, os nomes chineses funcionam ao contrário dos nomes ocidentais,o nome de família é o primeiro e o segundo nome. Então Mao Zedong era da família Mao com o nome dado Zedong. Quase todos os nomes de família são um personagem, e quase todos os nomes dados são um ou dois caracteres.

esta prática é seguida em todo o leste asiático, incluindo Coréia e Japão. Os nomes coreanos seguem o sistema de nomes chineses. Kim Il Sung era, como você deveria estar bem ciente, da família Kim e seu nome, de dois personagens, significa Sol Ressuscitado. De fato, se você já esteve na Coréia, você fará bem em passar qualquer período de tempo lá sem conhecer um Sr. ou Sra. Kim, e da mesma forma na China você não pode se mudar para aqueles com o sobrenome Wang, Li, Chen ou Zhang.

o que significam os nomes chineses?

 como os nomes chineses funcionam, pergunte aos homens que aprendem mandarim no YMCA os nomes dados em chinês (bem como em coreano, japonês e vietnamita) geralmente têm um significado por trás deles e geralmente seguem as tendências nacionais. Na década de 1950, depois que a República Popular da China foi fundada, as pessoas chamaram seus bebês de coisas como Guangqiang (país forte) e Jianguo (país estabelecido), bem como Minzhu (democracia). Muitos foram até chamados Yuanchao, ou seja, a Aid Korea, o nome oficial da participação da China na Guerra da Coréia.

Na década de 1960 Weihong (Proteger Vermelho), Weidong (Proteger Mao tsé-tung) e Wenge (Revolução Cultural) tornou-se popular, e após as reformas do início da década de 1980 nomes como Jianshe (Construção) mostrou a mudança de revolução para o desenvolvimento econômico na sociedade Chinesa.Os nomes das meninas chinesas costumam se referir à beleza e elegância, mas também há muitas mulheres com o personagem Nan (que significa menino) no nome, refletindo o desejo dos pais de que seu filho potencialmente único seja “como um menino”, não incomum na China ainda fortemente patriarcal.

Chinês pais, freqüentemente, nem mesmo escolher o nome do seu filho, eles simplesmente ir para uma espécie de “adivinho” versado em Chinês geomancia, que olha para a data e hora de nascimento, obras que “elemento” eles estão em falta ou em perigo, e o nome vai fazer para que esse defeito ou combater esse risco. Se o caixa concluir que está em risco de incêndio, seu nome incluirá pelo menos um caractere com o elemento água nele.

As Mulheres Chinesas mudam de sobrenome quando se casam?

absolutamente não, na China fortemente patriarcal, as mulheres….espera. Ao contrário da norma no Ocidente, as mulheres mantêm seus nomes de família após o casamento. Tradicionalmente, todas as crianças tomam o nome de família do pai, mas na última década tornou-se um pouco comum que um filho leve o pai e a filha para pegar o nome da mãe ou para que o nome da criança contenha o nome de família da mãe dentro de seu nome, ou de fato para criar um novo sobrenome de dois caracteres feito do nome de família do Pai e da mãe.Então, por que todos os meus amigos Chineses se chamam Lily e Frank?

basicamente, porque seus nomes chineses são muito difíceis de pronunciar, então os chineses costumam ter um nome chinês quando são mais jovens, que escolhem para si ou são dados a eles por seus professores. Alguns escolhem um nome semelhante em som ou significado ao seu nome chinês, alguns escolhem um de maneiras que nunca podemos começar a entender. Se você ensina na China, provavelmente já conheceu um arco-íris, Oreo, Robin Hood, Coelho, maçã, Sherlock, dinossauro ou polvo.

Apelidos chineses

e, por último, bem como um nome real e um nome em Inglês, todos os chineses também terão um apelido familiar, conhecido como xiaoming (nome pequeno), que é o que os parentes os chamam com frequência até a vida adulta. Alguns soam fofos, Mengmeng ou Tingting por exemplo, alguns se referem aos desejos futuros dos pais, como Laidi (venha irmãozinho, ou seja, dê-nos um filho em seguida), alguns são inexplicáveis, como Maonu (garota peluda/peluda), Xiaoyu (Peixinho) e Ergou (segundo cachorro).

Em conclusão, aprender o Chinês amigo nomes reais, bem como seus nomes em inglês, e se você ficar muito bem você pode até se referir a eles por seu apelido, e, claro, você pode escolher um nome Chinês si mesmo, então você pode se divertir seus anfitriões o quanto você se divertir!

Sobre o Autor do Post

Pier Doyon

Pier é YPT do gerente regional para a África e o Oriente Médio. Quando ele não está explodindo durante a noite em cima de trens de minério de ferro na Mauritânia ou lutando contra iguanas em Socotra, ele gosta de discutir a história revolucionária da China ou cantar hits pop em uma voz estridente intolerável.

.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.