Young Pioneer Tours
moi chińscy przyjaciele to ludzie zwani Construction, United Army i Urodzeni w Pekinie. Chińskie nazwy są mylące i trudne do wymówienia, dopóki nie będziesz w stanie mówić w tym języku. Ale jak dokładnie działają?
po pierwsze, chińskie nazwy działają na odwrót od nazwisk Zachodnich, nazwisko rodowe jest pierwsze, a imię drugie. Mao Zedong pochodził z rodziny Mao o nadanym imieniu Zedong. Prawie wszystkie nazwiska są jednym znakiem, a prawie wszystkie podane imiona są jednym lub dwoma znakami.
praktyka ta jest stosowana w całej Azji Wschodniej, w tym w Korei i Japonii. Koreańskie nazwy są zgodne z systemem chińskich nazw. Kim Il Sung był, jak należy być świadomym, z rodziny Kim i jego imię, z dwóch znaków, oznacza wschodzące słońce. Rzeczywiście, jeśli byłeś w Korei, dobrze byłoby spędzić tam dowolną ilość czasu bez spotkania z Panem lub Panią Kim, a podobnie w Chinach nie możesz przenieść się do osób o nazwisku Wang, Li, Chen lub Zhang.
co oznaczają Chińskie nazwy?
Chińskie (a także Koreańskie, japońskie i Wietnamskie) podane nazwy ogólnie wszystkie mają znaczenie za nimi i często podążają za krajowymi trendami. W latach 50. po powstaniu Chińskiej Republiki Ludowej ludzie nazywali swoje dzieci tak jak Guangqiang (silny kraj) i Jianguo (ugruntowany kraj), a także Minzhu (demokracja). Wiele z nich zostało nawet nazwanych Yuanchao, co oznacza pomoc Korei, oficjalną nazwę udziału Chin w wojnie koreańskiej.
w latach 60.XX wieku Weihong (Chroń Czerwony), Weidong (Chroń Mao Zedong) i Wenge (rewolucja kulturalna) stały się popularne, a po reformach z początku lat 80. nazwy takie jak Jianshe (Budownictwo) pokazały przejście od rewolucji do rozwoju gospodarczego w chińskim społeczeństwie.
chińskie imiona dziewczynek często odnoszą się do piękna i elegancji, ale jest też wiele kobiet z postacią Nan (oznaczającą chłopca) w imieniu, odzwierciedlając życzenie rodziców, aby ich potencjalnie jedyne dziecko było „jak chłopiec”, co nie jest rzadkością w wciąż silnie patriarchalnych Chinach.
Chińscy rodzice często nawet nie wybierają imienia swojego dziecka, po prostu idą do pewnego rodzaju „wróżki” obeznanej w Chińskiej geomancji, która patrzy na datę i godzinę urodzenia, sprawdza, jakiego „elementu” im brakuje lub jest zagrożony, a imię zrekompensuje tę wadę lub zwalczy to ryzyko. Jeśli kasjer stwierdzi, że są one zagrożone pożarem, ich nazwa będzie zawierać co najmniej jeden znak z elementem wody w nim.
czy Chinki zmieniają nazwisko po ślubie?
absolutnie nie, w zdecydowanie patriarchalnych Chinach kobiety….czekaj. W przeciwieństwie do normy na Zachodzie, kobiety zachowują swoje nazwiska po ślubie. Tradycyjnie wszystkie dzieci przyjmują nazwisko rodowe ojca, ale w ostatniej dekadzie stało się nieco powszechne dla syna, aby wziąć ojca i córkę, aby wziąć matkę, lub dla imienia dziecka, aby zawierać nazwisko rodowe matki w swoim imieniu, lub w rzeczywistości stworzyć nowe dwuznakowe nazwisko utworzone zarówno od nazwiska ojca, jak i matki.
dlaczego wszyscy moi chińscy przyjaciele nazywają się Lily i Frank?
zasadniczo, ponieważ ich Chińskie imiona są zbyt trudne do wymówienia, więc Chińczycy często przyjmują chińskie imię, gdy są młodsi, które wybierają dla siebie lub są im nadawane przez swoich nauczycieli. Niektórzy wybierają nazwę podobną pod względem brzmienia lub znaczenia do ich chińskiej nazwy, niektórzy wybierają ją w sposób, którego nie możemy pojąć. Jeśli uczysz w Chinach, prawdopodobnie spotkałeś tęczę, Oreo, Robin Hooda, królika, Jabłko, Sherlocka, dinozaura lub ośmiornicę.
Chińskie pseudonimy
i wreszcie, oprócz prawdziwego imienia i nazwiska angielskiego, wszyscy Chińczycy będą mieli również przydomek rodzinny, zwany Xiaoming (małe Imię), który jest tym, co krewni będą często nazywać aż do dorosłego życia. Niektóre są słodko brzmiące, na przykład Mengmeng lub Tingting, niektóre odnoszą się do przyszłych życzeń rodziców, takich jak Laidi (come little brother, tj. please give us a son next), niektóre są niewyjaśnione, takie jak Maonu (hairy/furry girl), Xiaoyu (Little Fish) i Ergou (Second Dog).
podsumowując, naucz się prawdziwych imion swoich chińskich przyjaciół, a także ich angielskich imion, a jeśli dobrze się dogadasz, możesz nawet odnosić się do nich po ich pseudonimie, i oczywiście możesz sam wybrać chińskie imię, wtedy możesz bawić swoich gospodarzy tak samo, jak oni bawią Ciebie!
o autorze postu

Pier Doyon
Pier jest regionalnym menedżerem YPT na Afrykę i Bliski Wschód. Kiedy nie wysadza w nocy pociągów z rudą żelaza w Mauretanii lub nie walczy z iguanami w Sokotrze, lubi dyskutować o rewolucyjnej historii Chin lub śpiewać popowe przeboje nieznośnym, wysokim głosem.
.