2 února, 2022

překladatelské dovednosti profesionální překladatel potřebuje

 dovednosti dobrého překladatele doporučený obrázek

dovednosti dobrého překladatele představoval obrázek

chcete vědět, co to znamená být dobrým překladatelem?

zde jsou všechny překladatelské dovednosti, schopnosti a vlastnosti, které potřebujete k úspěchu.

rozdělili jsme je na:

  • 7 Základní kompetenční překladatelské dovednosti
  • 8 klíčových osobních překladatelských kvalit
  • 4 zásadní obchodní dovednosti překladatele na volné noze
  • 5″ pěkné “ překladatelské schopnosti

a nejlepší ze všeho je, že vám řekneme, jak získat a zlepšit každý z nich.

navíc je zde zdarma shrnutí pdf, které si můžete stáhnout.

the 7 Základní překladatelské dovednosti-vaše základní kompetence

Jedná se o základní překladatelské dovednosti, které potřebujete k práci jako profesionální překladatel.

pokročilé jazykové znalosti

nemůžete něco přeložit, pokud tomu nerozumíte.

a pokud plně nerozumíte textu, riskujete jeho nesprávnou interpretaci a doručení překladu, který není zcela přesný.

takže dobří překladatelé musí pochopit veškerý význam-včetně všech jemných nuancí obsažených v textu.

tato úroveň porozumění vyžaduje pokročilou, téměř nativní úroveň, znalost vašeho zdrojového jazyka.

nic méně nebude dělat.

Jak získat pokročilé jazykové znalosti

  • studium-udělejte si titul nebo jiný kurz ve vašem jazyce
  • Přečtěte si široce
  • buďte vášnivým spotřebitelem zdrojových jazykových médií
  • ponořte se do kultury – pravidelně navštěvujte země zdrojového jazyka, pokud žijete jinde
  • pokračujte! Jazyk se neustále mění, takže je to průběžný proces, ne cíl dosáhnout pak relaxovat

vynikající psaní

Chcete-li být dobrým překladatelem, musíte být velmi dobrým a nejen adekvátním spisovatelem ve vašem cílovém jazyce.

musíte mít způsob, jak se slovy, schopnost psát s vkusem.

a pravděpodobně to budete muset udělat v různých textových stylech – propagační a marketingové, formální/právní, neformální, technické atd.

do jisté míry máte buď vynikající schopnost psaní a výraz, nebo ne.

ale je to také dovednost, kterou můžete zdokonalovat a zlepšovat se zkušenostmi a aplikací.

jak zlepšit své překladatelské dovednosti psaní

  • Vezměte si kurz psaní
  • Spolupracujte se svými vrstevníky – podívejte se, jak překládají věci a formulace a výrazy, které používají
  • Přečtěte si své překlady nahlas, abyste vyzvedli jakékoli nepřirozené frázování, a trávte čas zdokonalováním a leštěním vašeho znění
  • Přečtěte si široce – rozšíří vaši slovní zásobu
  • poznamenejte si formulaci, na kterou narazíte jako, a přidejte ji do svého repertoáru

hluboké kulturní znalosti

dobří překladatelé mají hluboký porozumění zdrojovým i cílovým kulturám.

to jsou obecné kulturní znalosti, jako jsou systémy hodnot a způsob, jakým lidé vidí svět.

a aspekty specifické pro kulturu, jako jsou zábavy, zvyky atd.

často budete potřebovat kulturní znalosti, abyste pochopili význam nebo důsledky textu, který překládáte.

a pochopení rozdílů mezi zdrojovými a cílovými jazykovými kulturami vás upozorní na text, který nebude fungovat dobře nebo bude mít při překladu snížený dopad.

jak rozšířit své kulturní znalosti

  • trávit čas v cílových i zdrojových zemích kultury
  • konzumujte média v obou jazycích
  • Zúčastněte se kulturních akcí
  • výzkumné aspekty kultury, kterou jste osobně nezažili

zvukové výzkumné dovednosti

překladatelé vždy zkoumají věci-formulace – významy, slovní zásoba, žargon, informace o pozadí.

čím efektivněji to můžete udělat, tím lépe.

jak zdokonalit své překladatelské výzkumné dovednosti

  • Naučte se triky k vylepšení vyhledávání Google
  • podívejte se, co dělají vaši vrstevníci
  • Najděte a uložte si své nejužitečnější referenční zdroje
  • zeptejte se na fórech překladatelů

procesy překladu a kontroly Best practice

překlad je psychicky náročný a je snadné, aby lichý nedostatek proklouzl skrz.

trochu nepřesnosti zde, méně než ideální formulace tam.

proto se dobří překladatelé drží osvědčených překladatelských procesů jako barnacles.5-step translation process summary

musíte také.

jak zlepšit své překladatelské procesy

  • Přečtěte si tento článek
  • a tento o přezkoumání překladů
  • proveďte překladový kurz-budou do vás vrtat zvukové procesy
  • buďte disciplinovaní! Nespěchejte překlad nebo být v pokušení, aby se zkratky
  • práce s kolegou a peer-review navzájem práci

Sound translation judgement

dobří překladatelé důsledně dobrá rozhodnutí překladu.

o slovní zásobě a strukturách k použití, kdy být doslovnější/ volnější, co a kolik výzkumu atd.

hodně z toho je instinktivní, ale se správným úsilím může každý překladatel tuto základní dovednost výrazně zlepšit.

jak zlepšit svůj překlad úsudek

  • studijní překlad – vyberte si kurz, který zahrnuje spoustu překladatelské praxe s konstruktivní zpětnou vazbou lektora
  • Spolupracujte s kolegou – kritizujte navzájem práci a učte se od sebe navzájem
  • vyhledejte mentora – dokonalý překladatel ochotný poskytnout zpětnou vazbu a pomoci vám zdokonalit své překladatelské dovednosti
  • sebekritika vaší práce. Vraťte se k dřívějším překladům a podívejte se, jak je můžete vylepšit
  • Získejte zkušenosti! Obecně platí, že čím více překládáte, tím lépe získáte-zejména pokud dostáváte konstruktivní zpětnou vazbu

výpočetní a CAT dovednosti

budete muset dobře ovládat běžně používané kancelářské programy-Word, Excel, PowerPoint atd.

a měli byste být odborníkem na zvolený software TM.

jak zlepšit tyto dovednosti

  • využijte školicí videa společnosti Microsoft, zejména videa pro Word
  • Sledujte on-line návody a návody YouTube
  • hledejte řešení konkrétních problémů, které máte, nebo oblastí, kde jste trochu slabí
  • proveďte kurz
  • Porovnejte poznámky se svými kolegy pro tipy pro produktivitu TM

8 osobní vlastnosti Každý dobrý překladatel bude mít

pozornost k detailu

bez této kvality překladatelé nebudou důsledně produkovat plně přesné, dobře formulované překlady

dobrá organizace

úspěšní překladatelé dobře zvládají svůj čas, mají dobré vedení záznamů a jsou efektivní v tom, co dělají.

sebemotivace

energie a disciplína dělat to, co musíte udělat, a jít další míli, když potřebujete, může pocházet pouze od vás.

spolehlivost

klienti musí mít možnost spolehnout se na vás, že budete reagovat rychle na komunikaci a dodržovat termíny překladu.

přizpůsobivost

kvalita, aby se nestandardní překlad projektů a neobvyklé požadavky klientů ve vašem kroku. A zvážit kritiky a návrhy recenzentů s otevřenou myslí.

integrita

hrát podle „pravidel“ – zachovávejte důvěrnost, dodržujte obchodní a profesní etiku, respektujte své vztahy s klientem/dodavatelem.

zvědavost

překladatelé, kteří jsou přirozeně zvědaví, najdou všechny texty zajímavé, takže si užijte každý překladový projekt. A lidé, kteří mají rádi svou práci, mají tendenci dělat lepší práci.

Profesionální hrdost

kvalita, která vás podnítí k tomu, abyste vždy produkovali vysoce kvalitní práci a prezentovali se profesionálním způsobem.

některé z těchto vlastností jsou samozřejmě vlastní osobnostní rysy.

takže buď budete tímto typem osoby, nebo nebudete.

ale ne všichni.

například většina lidí není super organizovaná. Ale všichni můžeme rozvíjet návyky, které nám pomohou být strukturovanější a efektivnější.

podobně můžeme dělat věci, abychom zvýšili naši motivaci.

jak zvýšit motivaci a být organizovanější

  • Web je plný článků, tipů a návodů, jak se v těchto oblastech zlepšit. Zkuste hledat fráze jako:
    „jak se stát více organizovaným“
    „jak se stát více motivovaným“
  • Najděte a Přijměte jakékoli nápady a strategie, které pro vás budou fungovat.
  • proveďte online kurz organizace, produktivity nebo řízení času, možná tento určený speciálně pro překladatele.

podívejte se na naše video!

zdůraznili jsme 4 nejdůležitější překladatelské dovednosti a vysvětlili jsme, proč je má tak málo dvojjazyčných:

nebo se podívejte na tuto prezentaci:

4 kritické obchodní dovednosti každý dobrý překladatel na volné noze potřebuje

pokud jste na volné noze, jste v podnikání.

takže potřebujete určité dovednosti, abyste zajistili, že vaše překladatelské podnikání bude úspěšné.

zde jsou 4 nejdůležitější z nich.

zaměření na klienta

úspěšní podnikatelé se dívají na věci z pohledu svého klienta, ptají se sami sebe, co jejich klienti opravdu chtějí. Rozvíjejte toto myšlení a vše bude do značné míry zapadat do souladu.

zde je tip: většina překladatelů opravdu hledá jistotu, klid. Ujištění, že odvedete dobrou práci a že je vše na dobré cestě.

takže vaším úkolem je dát jim tuto jistotu. TED:

  • je snadné kontaktovat
  • okamžitě reagovat
  • vždy být profesionální
  • dělat to, co chtějí, kdykoli je to možné
  • být aktivní při péči o své zájmy

udělejte to a vaši klienti vás budou milovat!

tipy, jak vyvinout ostřejší zaměření klienta

je to věc postoje, takže se nejprve musíte rozhodnout, že budete tímto typem (obchodní)osoby.

pak jej zpevněte, dokud se nestane druhou přirozeností:

  • před odesláním jakéhokoli e-mailu se zeptejte sami sebe, zda je to to, co by váš klient chtěl dostávat
  • pravidelně posuzujte, jak se vám daří-na konci dne, týdně atd.

ujistěte se, že vaše webové stránky jsou zaměřeny na klienta-viz zde.

dobré komunikační dovednosti

jasnost je klíčová-vždy si udělejte čas, abyste zajistili, že nedojde k žádnému nedorozumění nebo zmatku nad tím, co máte na mysli.

používejte obchodní tón v písemné komunikaci.

a být stručné.

jako překladatel jste zkušený spisovatel, takže by to mělo přijít přirozeně k vám.

v telefonu buďte zdvořilí, přátelští a obchodní.

profesionální obrázek

klienti nechtějí jednat s nikým, kdo není profesionální.

což znamená, že musíte promítat profesionální obraz ve všem, co děláte.

a v každé součásti vaší firmy, kterou může klient potenciálně vidět.

jak vytvořit profesionální obraz

nezávislý překladatel webové stránky checklist

seznam webových stránek překladatele na volné noze
  • zkontrolujte obsah, zaměření a design svých webových stránek-viz náš průvodce a kontrolní seznam
  • ujistěte se, že vaše překlady jsou vždy pěkně formátované a vypadají atraktivně
  • používejte kvalitní šablony pro fakturaci a citace
  • reagujte na požadavky klientů okamžitě
  • rychle a rychle odpovězte na telefon profesionální způsob

obchodní systémy znalosti

ujistěte se, že máte zvuk základní systémy na místě pro následující-a vědět, co musíte udělat pro každý a kdy:

  • Money-banking, faktury, pohledávky, účetnictví
  • Compliance – jakákoli registrace/obnovení podniku, poplatky, výnosy potřebné ve vaší jurisdikci
  • bezpečnost – vaše webové stránky, e-maily, záznamy a soubory
  • Vedení záznamů-všechny regulační požadavky plus vaše pracovní soubory

jak identifikovat nejlepší systémy pro vás

jednoduché, zeptejte se svých kolegů. Už to budou mít vyřešené, takže není třeba zkoušet znovu vynalézat kolo.

zeptejte se na on-line překladatel fóra v případě potřeby.

5 „pěkné“ překladatelské schopnosti

nejsou nezbytně nutné k úspěšnému překladateli, ale budou mít velký rozdíl.

jsou relevantní hlavně pro nezávislé pracovníky.

možnost specializace

vaše specializace může být doménou, ve které máte formální kvalifikaci, oborem, ve kterém jste pracovali, nebo předmětem, který jste zkoumali.

výhody specializace jsou:

  • znalost terminologie znamená méně výzkumu, takže můžete často překládat rychleji
  • budete používat správný styl
  • často můžete účtovat více
  • může být snazší cílit a prodávat novým klientům

jak vyvinout specializaci:

  • získejte formální kvalifikaci ve zvoleném oboru
  • výzkum a studium oblasti do hloubky, dokud nejste odborníkem v IT
  • Přečtěte si průmyslové publikace, blogy a informační weby, abyste drželi krok s vývojem a novou terminologií
  • Najděte nebo vytvořte vlastní specializované glosáře

Marketing / prodejní schopnost

každý chápe hodnotu marketingu, ale ne mnoho z nás je v tom dobré.

naštěstí je po ruce pomoc od vašich zkušených kolegů.

doporučujeme:

  • marketingové tipy pro překladatele
  • obchodní škola pro překladatele

síťové schopnosti

většina z nás se zdráhá networkers, i když víme, že to může zlepšit naše podnikání.

ale je to jedna z těch věcí, že když se konečně dostanete k tomu, obecně zjistíte, že to není tak špatné, jak jste si představovali.

naštěstí je zde Internet, který vám pomůže začít.

doporučujeme:

  • Vyhledejte a přečtěte si všechny články, které najdete o tom, jak zlepšit své síťové dovednosti
  • Vyberte a přijměte všechny strategie, o kterých si myslíte, že budou pracovat pro vás
  • pak to zkuste – není co ztratit a potenciálně hodně získat!

matematické dovednosti

někteří lidé jsou skvělí s čísly, jiní nejsou.

určitě vám pomůže, pokud jste-v citování – fakturaci, účetnictví.

s dobrými matematickými dovednostmi budete nejen provádět výpočty rychleji, ale budete mít vrozený smysl, když něco není v pořádku. To je neocenitelné.

ale pokud nejste matematický svist, co můžete dělat?

doporučujeme vám:

  • využijte každý nástroj, který máte k dispozici – kalkulačky samozřejmě, ale také vzorce v Excelu
  • zkontrolujte, dvakrát zkontrolujte a třikrát zkontrolujte vše!
  • zvažte použití softwaru pro správu projektů, který má do značné míry automatizovanou funkci citování
  • získejte někoho, kdo je skvělý s čísly, aby zkontroloval vše-nebo delegoval úkoly na ně

obchodní prozíravost

obchodní prozíravostí mám na mysli důkladné pochopení vašeho podnikání a schopnost rozpoznat příležitosti ke zlepšení a rozšíření tohoto podnikání.

někteří lidé jsou skvělí v hledání lepších způsobů, jak dělat věci a instinktivně vnímat obchodní příležitosti.

mnozí z nás v tom ale nejsou tak dobří.

ale určitě se můžeme učit – a tak se stát mnohem lepší a chytřejší v podnikání.

možné způsoby rozvoje většího podnikání

    • důkladně si analyzujte, co děláte-zejména jak vyděláváte peníze – co je produktivní a co ne, jak trávíte čas. To často položí holé potenciální oblasti pro zlepšení a růst
    • získejte obchodního mentora
    • Self-educate-přečtěte si obchodní knihy a články, abyste lépe porozuměli tomu, jak podnikání funguje, a odhalte lepší způsoby, jak dělat věci
    • proveďte některé základní kurzy
    • Učte se od úspěšných kolegů

to je ono! Náš seznam dovedností, kvalit a schopností, které potřebujete být úspěšným překladatelem.

doufám, že jste to považovali za užitečné.

Stáhněte si tento seznam dovedností jako pdf

15 překladatelské dovednosti a kvality

15 překladatel dovednosti a kvality

Stáhněte si pdf

nenechte si ujít naše další články a návody!
všechny jsou navrženy tak, aby pomohly překladatelům na volné noze s praktickou stránkou podnikání!

máme skvělé tipy pro vaše webové stránky, životopis, nastavení sazeb, jednání s agenturami, citace a mnohem více.

Chcete-li je všechny vidět, přejděte na stránku tipy a zdroje pro překladatele

nebo začněte jedním z těchto velmi populárních článků:

realistické časy překladu-vědět, jak dlouho by měl kvalitní překlad trvat

Jak napsat perfektní životopis překladatele na volné noze

co máme na mysli kvalitou překladu a jednoduchou metodou pro její posouzení

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.