10 musí znát fráze, které někoho rozveselí v japonském / japonském jazykovém blogu
„naučit se jiný jazyk je jako stát se jinou osobou.“- Haruki Murakami
fotografie z
Ahoj všichni. Doufám, že se vám všem daří skvěle! Když to píšu, přál bych si, abych byl dnes venku(soto, 外 、とと). Dnes je tak krásný den tady na severozápadě Pacifiku. Slyšel jsem, že zítra přijde déšť (ame, 雨、あめ), což nebude žádná legrace. Venku je sice ještě zima(samui, pozn. red.), ale musíme si to počasí užít, dokud ho máme.
takže jsem dnes vybral toto téma: „jak někoho rozveselit v japonštině..“protože právě včera v noci můj mladší syn šel na fotbalový(サッーー 、かかー) zkoušku pro akademický tým a ukázalo se, že neudělal řez. Věděli jsme, že vyzkoušení bude jedním z nejtěžších, ale pro mého Syna to byl zklamáním. Tak, zde jsou některé fráze, které mi přišly na mysl, když jsem se ho včera večer snažil rozveselit.
1. Hlavu vzhůru!
Genki dashite!
元気 出して!
(げんき だして!)
2. Dnes jste tam dělal, co jste mohl.
Kyo wa honto – ni ganbattane.
dnes jsem opravdu dělal, co jsem mohl.
(opravdu jsem se dnes snažil.)
3. Viděl jsem, jak tvrdě pracuješ.
Issho-kenmei ganbatterunoga mitete wakatta yo.
věděl jsem to, když jsem viděl, jak tvrdě pracujete.
)
4. Byla to pro vás velmi dobrá zkušenost.
Konkai wa ii keiken ni nattane.
tentokrát to byla dobrá zkušenost.
)
5. Byl jsem na tebe tak pyšný!
Hokori ni omou yo.
jsem na tebe hrdý.
(cítím se jako prach.)
6. Zkusíme to příště znovu.
Mata tsugi ganbaroune.
Udělejme příště to nejlepší.
(hodně štěstí znovu.)
7. Dobrá práce dnes!
Kyo wa otsukare sama.
dobrá práce dnes!
)
8. Pokračujte v tvrdé práci na další příležitost.
Tsugi no kikai no tameni korekara mo ganbarou.
Udělejme maximum pro další příležitost!
Udělejme maximum pro další!
9. Věřím v tebe!
O-en shiteru karane!
podporuji vás!
)
10. Nedělejte si starosti s dneškem, Zaměřme se na to, co můžete udělat pro další.
Kyo no koto wa shinpai shinaide, tsugi no tameni naniga dekiruka shuchu shiyou.