äktenskapsförord i Kanada
äktenskapsförord är verkställbara i Kanada. Domstolar i Ontario och andra gemensamma lagprovinser i Kanada ansåg tidigare att äktenskapskontrakt strider mot allmän ordning och inte kan verkställas, men 1978 Family Law Reform Act (nu fortsatt i Family Law Act) godkänner specifikt äktenskapskontrakt.
avtalen måste vara skriftliga, undertecknade av parterna och bevittnade. De kan behandla ett brett spektrum av frågor, inklusive ägande eller uppdelning av egendom, stödskyldigheter, frågor som rör utbildning och ”moralisk utbildning” av barn (men inte frågor som rör vårdnad om eller tillgång till barn) och ”alla andra frågor.”Lagstiftningen hindrar makar från att välja bort de bestämmelser i lagen som skyddar var och en av makarnas rättigheter till äktenskapshemmet.
Familjerättslagen föreskriver att en domstol kan upphäva en bestämmelse om stöd eller ett upphävande av rätten till stöd i ett äktenskapsavtal och kan bestämma och beställa stöd även om kontraktet innehåller en uttrycklig bestämmelse som utesluter tillämpningen av detta avsnitt:
a. om bestämmelsen om stöd eller upphävandet av rätten till stöd resulterar i okonsekventa omständigheter;
b. om bestämmelsen om stöd är till förmån för, eller undantaget är av eller på grund av räkning av, en beroende person som är berättigad till ersättning för stöd ur offentliga medel; eller
C. Om det finns standard i betalningen av stöd enligt kontraktet eller avtalet vid den tidpunkt då ansökan görs.
även om tillgångar, äktenskapsförord är inte oöverstigliga. En kanadensisk domstol kan ändra eller till och med ignorera ett avtal under vissa omständigheter, till exempel om en oförutsedd ekonomiskt handikappande eller förödande händelse har inträffat. De flesta kanadensiska provinser föreskriver rättslig övervakning av äktenskapsförord men standarden för domstolsprövning varierar från Provins till provins. Exempelvis:
-Ontario Family Law Act tillåter en domstol att upphäva ett äktenskapsförord eller någon del därav om en part underlåtit att avslöja betydande tillgångar eller skulder, om en part inte förstår arten eller konsekvenserna av kontraktet, eller på annat sätt, i enlighet med lagen om avtal. Family Law Act, R. S. O. 1990, Kap. F. 3., Sek. 56 (4).
-Nova Scotia makars Property Act möjliggör icke-verkställighet av ett äktenskapsförord om någon term är ”unconscionable, otillbörligt hårda på en part eller bedräglig.”Matrimonial Property Act, R. S. N. S. 1989, Ch. 275, sek. 29.
– Saskatchewan tillåter en domstol att omfördela egendom där ett interspousalavtal var orimligt eller grovt orättvist när det ingicks. Family Property Act, S. S. 1997, Kap. F-6.3, Sek. 24 (2).
– New Brunswick tillåter en domstol att bortse från en bestämmelse i ett äktenskapsförord om maken inte fick oberoende juridisk rådgivning och tillämpningen av bestämmelsen skulle vara ojämlik. Äktenskaplig Egendom Act, S. N. B. 1980, Ch. M-1.1, Sek. 41.
-British Columbia Family Relations Act säger att även om det finns ett giltigt äktenskapsavtal kan domstolen dela upp tillgångarna på grundval av rättvisa.5 Högsta domstolen i Kanada har bekräftat att British Columbias stadga har en lägre tröskel för rättsligt ingripande än bestämmelserna i andra provinser. Family Relations Act, R. S. B. C. 1996, Kap. 128, SEK. 65 (1).
vårt kontor har arbetat med många äktenskapsavtal mellan USA och Kanada, alltid samarbetar med lokala rådgivare i alla jurisdiktioner som är lämpliga.
Herr. Morley, en advokat i New York, undervisade tidigare i juridik vid University of New Brunswick, Kanada.
Disclaimer: We are admitted to practice only in New York but work as appropriate with lawyers throughout all U.S. states and throughout the world.