Como Educadamente Endereço de Pessoas de inglês Americano [Culturalmente Apropriado de Títulos e Formas de Endereço]
Hoje eu tenho um pedido especial para você: por Favor, pare de me chamar de senhora!
você provavelmente está se perguntando: “Mas Kim, estou tentando ser mais educado ao falar Inglês. Porque não te posso chamar senhora?”
quando comecei a pesquisar este tópico, notei que há muitas informações desatualizadas por aí.Formas educadas de endereço variam de cultura para cultura e até mesmo dentro de diferentes regiões de um país, e elas mudam à medida que os costumes e normas evoluem ao longo do tempo.
você pode ter aprendido a usar um determinado título ou forma de endereço que simplesmente não é tão comum nos dias de hoje.
as coisas mudaram desde que eu era criança e mesmo desde que eu era um jovem adulto se candidatando ao meu primeiro emprego profissional.
por esse motivo, precisamos falar sobre formas culturalmente apropriadas de endereço.Vamos discutir como ser educado ao se dirigir a alguém em uma posição de autoridade ou alguém que você respeita.
usando Senhora, Senhorita e Senhor
vamos começar com senhora – a palavra menos favorita de toda mulher!
em Inglês americano, a palavra “senhora” é geralmente usada para alguém significativamente mais velho que você.
estou na casa dos 30 anos, então algumas pessoas podem sentir que sou significativamente mais velha do que elas se forem adolescentes ou no início dos 20 anos.
até você atingir cerca de 40 ou até 50 (ou além!), você * realmente * não quer ouvir alguém chamando você de ” senhora.”
em vez de soar gentil ou educado, basicamente sugere (ou grita) que você pareça Velho.
Ok, então eu tenho alguns cabelos grisalhos, mas ainda não quero que alguém me chame de “senhora.”
isso significa que eu quero que você me chame de”Senhorita”? Não, você também não deve me chamar de “Senhorita”.
em Inglês americano, as palavras “senhorita” e “senhora” só são usadas quando você está tentando chamar a atenção de alguém.
por exemplo, se uma mulher deixa cair algo e você quer sinalizar para ela que ela precisa vir pegar sua bolsa, caneta ou um pedaço de papel, você vai chamar “ei senhorita, senhorita” ou “Ei senhora, senhora, você esqueceu alguma coisa.”
como você pode ver, usamos apenas “miss” e “senhora” para nos referirmos a alguém que não conhecemos pelo nome. O mesmo vale para “Senhor.”
você às vezes ouvirá as pessoas usarem as palavras “senhora”, “senhorita” ou “Senhor” em uma situação de serviço, como quando você está sendo abordado por alguém que trabalha em um hotel.
isso ocorre porque eles não sabem seu nome, mas querem ser educados.
mas, em geral, a palavra “senhor” ou “senhora” para mulheres é realmente usada apenas em situações formais quando você não sabe o nome da pessoa.
nos EUA, você ouvirá essas palavras em hotéis e restaurantes sofisticados, onde as pessoas esperam um nível especial de tratamento.
em geral, as pessoas que trabalham no setor de serviços preferem chamá-lo pelo nome e analisarão sua reserva, cartão de crédito ou até mesmo perguntarão seu nome em vez de dizer “Senhor” ou “senhora.”
com relação a” lady”, nunca fui chamada de” lady ” por um falante nativo de Inglês. “Lady” geralmente nos faz pensar em Lady Diana ou membros da Família Real Britânica!
como você deve abordar as pessoas em vez
ainda se perguntando como abordar as pessoas?
na maioria das interações, é melhor se referir a alguém pelo primeiro nome.
se você não tem certeza do nome deles, basta perguntar.
se você estiver interagindo com estranhos, geralmente não é necessário usar nenhuma forma de endereço.
em vez disso, você pode ser amigável, educado e respeitoso por meio de sua escolha de idioma e seu tom de voz.
para obter mais orientações sobre títulos usados em determinadas situações formais ou profissionais, continue lendo.
polidez no sul da América
como mencionei anteriormente, as Diretrizes para o comportamento educado podem variar mesmo com um país, e existem regras especiais no sul da América.Se você viajar para o sul, ouvirá as pessoas usarem “senhorita”, “senhora” e “senhor” mais comumente porque soam mais educadas.
se você está morando, estudando ou trabalhando no sul da América, peça orientação a um local.Estou falando de minhas experiências vivendo, trabalhando e viajando em cidades e áreas suburbanas nos Estados Unidos. Nas principais cidades fora do Sul, você não ouvirá muitas vezes as pessoas usarem “senhorita”, “senhora” ou ” senhor.”
mesmo que você esteja tentando ser educado, usar essas palavras pode sinalizar que você se sente um pouco desconfortável ou que é formal demais para a situação.
títulos formais em Inglês Americano
agora que exploramos formas de endereço para pessoas que você não conhece, vamos falar sobre títulos para pessoas cujos nomes ou sobrenomes você conhece.
você provavelmente está me perguntando: “Ok, tudo bem, mas e os títulos quando estou escrevendo uma carta ou um e-mail e me dirigindo a alguém que não conheço?”
os títulos mais comuns que você ouvirá São ” Mr.”,” Mrs.”,” Miss ” e ” Ms., “e vou falar sobre as diferenças abaixo.
mas primeiro, quero que você entenda que o uso de títulos mudou significativamente nos últimos dez anos.Atualmente, é muito menos comum usar títulos em um e-mail ou carta para alguém, mesmo se você estiver escrevendo uma carta de apresentação ao se candidatar a um emprego.
em geral, os títulos são usados em convites formais (como convites de casamento) ou outras correspondências formais, como documentos legais.
você geralmente usará apenas títulos formais em correspondência ou ao falar com um funcionário sênior do governo, como o presidente, professores seniores e CEOs de alto escalão.
usar um título mostra deferência ou respeito extra pela posição ou status social da outra pessoa e reconhece seu tempo e autoridade.
(é também por isso que você ouvirá certas celebridades abordadas por seus títulos, como respeito por sua fama e sucesso!)
no entanto, na maioria dos ambientes profissionais e acadêmicos, você não ouvirá muitas pessoas usando títulos.
entendendo o Sr., Senhorita, Sra. e Sra.
usamos o Sr. (abreviação de Senhor) para todos os homens de todas as idades. Sim, até crianças.Miss, Ms. e Sra. são mais complexas, então vamos explorar as diferenças entre elas.
Miss é geralmente usado para alguém com cerca de 18 anos de idade ou menos. Você pode ouvir as pessoas se referirem a uma faculdade de 20 anos-algo como “senhorita”, mas uma vez que a pessoa está na casa dos 20 anos, torna-se mais comum usar o título”Ms.”
Ms. (pronunciado como miz) é mais comumente usado para se referir a mulheres de todas as idades, independentemente do estado civil.
muitas mulheres hoje decidem não “pegar” o sobrenome do marido ao se casar.
a única vez que você deve usar a Sra. (uma abreviatura para “Missus”) é quando você sabe que a mulher escolheu usar legalmente o sobrenome do marido.Vamos ser reais: hoje em dia, você realmente não sabe se alguém é casado, se tomou o sobrenome do marido, se é divorciado ou se é viúvo. Nossas vidas nos levam por muitos caminhos diferentes.
a melhor opção em todas essas situações é usar a palavra “Ms.” se a pessoa tiver mais de 18 anos!
como mencionei, “Ms.” Pode ser usado para se referir a mulheres casadas e solteiras e é sua opção mais segura e educada.
usando “Ms.”, você evita fazer suposições sobre o estado civil da pessoa e, assim, evitar ofender ninguém!
mas, como eu disse anteriormente, geralmente não usamos essas formas de endereço na vida cotidiana – Sr., Sra., Sra. e Miss são comuns apenas em convites formais e cartas oficiais.
Outros Títulos Formais: Médicos, funcionários do Governo e militares
existem outros títulos formais que as pessoas ganham por meio do ensino superior ou do serviço civil ou militar.
vamos começar com o título “Dr.”, abreviação de ” Doctor.”Em geral, só nos referimos a alguém como” Dr. ” quando eles são médicos (MD) ou têm um Ph. D em ciências duras.
como outros títulos, isso é mais comum em convites do que na vida cotidiana.
mesmo que alguém tenha um Ph. D. em artes liberais, Sociologia, literatura e línguas, geralmente não nos referimos a eles como ” Dr.”, mesmo que essa fosse a forma mais adequada de discurso Graças ao doutorado que obtiveram após anos de estudo!
se você está em uma aula com alguém que obteve um Ph. D, é mais provável que você os chame de “Professor” ou até mesmo se refira a eles pelo primeiro nome! (Vamos falar mais sobre professores em apenas um momento.)
o médico geralmente é reservado para médicos, e você ouvirá adultos se referirem ao MDs com seu título e sobrenome. Este é um sinal de respeito pela profissão e pela experiência do médico.
dito isso, a maioria das pessoas opta por não usar um nome e interagir sem se abordar por nome ou título.
outro título que é comumente usado e frequentemente ouvido nas notícias é presidente. Referimo-nos a Presidentes atuais e antigos pelo presidente (ou ex-presidente) seguido pelo seu sobrenome.
este é um sinal de respeito pelo alto cargo político e pelas responsabilidades que carrega.
você também ouvirá pessoas se referirem a outras pessoas com escritórios governamentais de alto nível pelo título: Governador, senador, representante, juiz, procurador-geral, vereador, e assim por diante.
esses títulos demonstram respeito pela profissão, bem como a formalidade das situações em que você pode interagir com funcionários do governo.Da mesma forma, os militares têm suas próprias regras de endereço. Você ouvirá as pessoas dizerem “Sim Senhor “e” sim senhora ” nas Forças Armadas.
você também ouvirá as pessoas usarem os títulos General, Sargento, Tenente, Major e assim por diante.
como não estou tão familiarizado com os militares, não vou falar sobre formas apropriadas de endereço nas Forças Armadas.O que você precisa saber é que você só usaria um título militar em convites formais (como para um casamento) ou situações.Se você é um civil (o que significa que você não está envolvido com as forças armadas), você provavelmente vai usar o primeiro nome da pessoa em conversas cotidianas.
ao interagir com um policial, você deseja se referir a ele por “oficial” ou “oficial (sobrenome)” para mostrar respeito por suas responsabilidades como policiais.
se a pessoa está fora de serviço (não está funcionando), então você provavelmente usará seu primeiro nome em configurações sociais.
importância de entender formas culturais apropriadas de endereço
esses diferentes títulos ajudam você a entender um pouco mais sobre a cultura americana, e é por isso que eu encorajo você a aprender formas culturalmente apropriadas de endereço, em vez de traduzir títulos e formas de endereço de sua língua nativa.Em outras culturas, você pode usar diferentes formas de endereço para mostrar respeito por alguém que é mais velho do que você, ou mais velho do que você, ou alguém que você sente que deve mostrar respeito.
embora nem sempre usemos formas de endereço para mostrar respeito, usamos linguagem educada, incluindo estruturas gramaticais ou fraseado mais formais, e mostramos deferência por meio do comportamento formal e da fala.
por exemplo, você não usará a linguagem casual que está usando com seus amigos com alguém que está tentando mostrar respeito, como um professor, professor ou gerente.
educadamente abordando professores, professores e instrutores
ouço muitos falantes não nativos se referirem a seus professores, como eu, como “professor.”Isso não é comum na cultura americana.
a razão pela qual ilustra um aspecto importante da cultura americana e nossa relação com nossos empregos. Não sou o meu título.Eu ensino inglês, e eu tive o título oficial de “professor” em alguns (mas não todos!) dos meus trabalhos anteriores, mas não me defino como professor, para sempre e para sempre, como você faria com um presidente ou professor, dois papéis que consomem muito mais do seu tempo!Você não diria ” engenheiro “para alguém que trabalha como engenheiro, ou” biólogo “para alguém que pesquisa biologia, ou” limpador de casa ” para alguém que limpa casas.
na cultura americana, não nos referimos à maioria das pessoas por seus cargos profissionais ou diplomas obtidos.
(mencionei as exceções acima.)
mesmo se você está tentando ser mais educado, referindo-se ao seu professor de Inglês como “professor”, é um sinal de que você não é um falante nativo e que você não está tão confortável com ou familiarizado com a cultura americana.
na verdade, “professor” é algo que você ouvirá crianças pequenas dizerem quando tiverem cinco ou seis anos e tentarem chamar a atenção de seu professor.
eu encorajo falantes não nativos a parar de se referir a professores adultos como ” professor.”
eu sei que é um sinal de respeito, mas não é tão comum na minha cultura!
mas e quanto a “professor ” e”instrutor”?
usamos a palavra professor para nos referirmos a um professor de nível universitário com doutorado ou outro doutorado.
quando você está na graduação (estudando para um diploma de Bacharelado), você geralmente chama seu professor de “Professor (sobrenome).”
isso muda quando você está na pós-graduação. Quando você está estudando para um diploma avançado, você é considerado um “igual”, então você geralmente é convidado a se referir aos seus professores pelos primeiros nomes.
isso pode parecer desconfortável no início, então preste atenção ao que seus colegas e colegas estão fazendo e siga o exemplo.
a outra razão pela qual nem sempre nos referimos a um professor universitário como professor é que nem todo Ph. D. *é* professor.
“Professor” é um cargo que você ganha após anos e anos trabalhando no sistema universitário. É muito complicado entrar aqui!
muitas pessoas que ensinam você nos ambientes da faculdade ou da universidade são tecnicamente “instrutores” – esse é o cargo oficial.
você não se referiria a alguém como instrutor – parece estranho, assim como professor.Eu encorajo você a ouvir o que outros alunos estão fazendo e respeitar isso.Se você sabe que seu instrutor ou professor tem um Ph. D., Você pode querer chamá-los de médico, mas alguns instrutores da faculdade têm um J. D., MFA, MBA, MA, MS, ou outro grau de pós-graduação.
é muito mais sensato seguir a liderança de outra pessoa do que usar o título errado.
não tenha medo de perguntar
não há problema em perguntar a alguém como eles gostariam que você se referisse a eles. Esta é uma maneira ainda melhor de mostrar respeito; você está respeitando seus desejos perguntando se eles têm uma preferência!
quanto mais cedo você puder descobrir qual é o seu relacionamento, mais fácil será seguir em frente.
se você se sentir confuso, não estará sozinho.
passei pela mesma coisa ao viver em culturas diferentes; pode ser complicado descobrir como se referir a alguém em uma posição de autoridade.
também tive que pedir às pessoas que parassem de me referir com as formas mais educadas de endereço porque isso me deixou desconfortável.Se você está morando nos Estados Unidos, interagindo com os americanos no trabalho ou comentando nos canais do YouTube de professores americanos, encorajo você a usar a forma culturalmente apropriada de endereço.
você se encaixará melhor com falantes nativos de Inglês, soará mais natural e mostrará sua familiaridade com os costumes americanos.
sua vez
este artigo e videoaula ajudaram a esclarecer suas dúvidas sobre formas educadas de endereço na cultura americana? Deixei de fora quaisquer termos que você está confuso sobre?