5 qualidades cada intérprete deve ter
falar mais de uma língua é impressionante. Mas ser capaz de interpretar profissionalmente para alguém que fala uma língua diferente? Isso é um feito ainda maior.
os intérpretes de línguas transmitem ideias para falantes de línguas estrangeiras em vários ambientes diferentes, alguns deles possivelmente mudando a vida. Interpretar no tribunal e nos ambientes de saúde dá aos falantes não nativos uma voz que eles não teriam de outra forma, decifrando chamadas 911 e testemunho legal.
eles possibilitam negócios para empresas e clientes internacionais e superam barreiras culturais e linguísticas. Em suma, os intérpretes são pessoas importantes.
mas, como em qualquer setor, alguns profissionais são melhores que outros. Um intérprete de linguagem eficaz possui mais do que apenas habilidades linguísticas de alto nível-eles são capazes de combinar uma série de habilidades linguísticas e interpessoais para fazer o trabalho certo.
1) habilidades linguísticas surpreendentes
em primeiro lugar, os intérpretes precisam ter uma compreensão exaustiva da linguagem para a qual interpretam. Isso parece óbvio, mas nem sempre é o caso. Quando um intérprete está trabalhando no campo, eles provavelmente não têm tempo para se referir a uma enciclopédia ou dicionário. Um vocabulário extenso e excelentes habilidades de comunicação escrita e verbal são uma obrigação.
um intérprete deve ser capaz de falar tão bem, e de preferência melhor, do que um falante nativo. O conhecimento gramatical Superior e a capacidade de interpretar expressões idiomáticas, nuances e metáforas na conversa são essenciais para uma comunicação eficaz.
2) conhecimento especializado
a maioria dos tradutores trabalha em um setor ou campo específico (ou seja, Saúde, Direito, Finanças, etc.). Isso significa que eles precisam ter conhecimento especializado em uma determinada área para serem comunicadores de sucesso. Mesmo que alguém possa ser um orador multilíngue incrível, eles não ficariam longe fornecendo serviços de interpretação médica em um hospital se não tivessem experiência com o vocabulário e a linguagem.
3) Acreditação
Certificação ou acreditação de um respeitável interpretação instituição mostra que um intérprete tem de colocar o trabalho necessário, e possui as credenciais para fazer o trabalho bem. Aqueles que passaram por treinamento profissional não só terão uma melhor compreensão dos Requisitos de linguagem, mas também códigos de ética usados pelos intérpretes.
ao mesmo tempo, alguém que recebeu credenciais tem menos probabilidade de cometer erros no trabalho. E os erros podem levar a sérias conseqüências tanto para os intérpretes quanto para as instituições para as quais trabalham.
4) “Soft Skills”
Um bom intérprete é mais do que apenas um hábil lingüista – ele ou ela é alguém que está disposto e capaz de ser um bom ouvinte compassivo. As situações de interpretação podem ser intimidantes para falantes não nativos, e um intérprete deve tentar tornar a experiência o mais confortável possível. Segundo em importância para as excelentes habilidades linguísticas é a capacidade de se conectar com uma ampla gama de pessoas. Essas conexões inestimáveis são uma necessidade para qualquer intérprete forte.
5) competência Cultural
os intérpretes não devem apenas estar muito familiarizados com mais de uma língua, mas também devem ter uma compreensão cultural das línguas para as quais interpretam. Esta é a capacidade de detectar certas pistas não verbais ou costumes específicos de um determinado grupo de pessoas ou lugar geográfico. Ter uma forte compreensão das normas culturais ajudará um intérprete a transmitir melhor o que um falante não nativo está tentando superar.
um grande intérprete é um ouvinte empático
não importa em que setor eles trabalhem, os intérpretes devem estar equipados com uma ampla gama de habilidades linguísticas e interpessoais. A educação e a experiência linguística estabelecem uma base sólida para os intérpretes, mas a capacidade de ser um ouvinte empático é igualmente importante.
se você estiver interessado em aprender mais sobre o que faz um intérprete eficaz e dicas adicionais de solução de idiomas, explore nosso blog completo.