5 Sposobów na złamanie kodu pisania świetnych adaptacji filmowych
jakie są najlepsze sposoby na napisanie świetnych adaptacji filmowych powieści, opowiadań, powieści graficznych lub jakiejkolwiek innej istniejącej własności intelektualnej? Tutaj oferujemy kilka prostych, ale niezawodnych sposobów, aby scenarzyści mogli złamać kod pisania doskonałych adaptacji bez utraty duszy materiału źródłowego lub pisania nie-kinowych scenariuszy.
1. Nie adaptuj tego, czego nie masz praw do
oczywistym pierwszym krokiem w adaptacji książek lub opowiadań do scenariuszy jest zdobycie praw, aby móc to zrobić.
to częsty błąd początkujących scenarzystów. Niektórzy uważają, że mogą pozwolić sobie na dostosowanie własności intelektualnej (IP), którą znaleźli, a następnie spróbować sprzedać scenariusz z myślą, że studia kupią dla nich prawa do książki — zajmując się wszystkimi legalnościami i tym podobne. Wielki błąd.
jeśli masz zamiar coś zaadaptować, musisz albo zostać zatrudniony przez studio lub firmę produkcyjną, która posiada prawa do materiału, albo sam musisz je zabezpieczyć. A to może być prawie niemożliwe dla nieznanego pisarza, chyba że masz dużo pieniędzy lub masz do czynienia z bardzo małą lub lokalną firmą wydawniczą lub własnym autorem.
ale to nie znaczy, że nigdy nie będziesz miał okazji wykorzystać tych pękniętych kodów do pisania świetnych adaptacji filmowych. Z pewnością można zwrócić się do autorów i wydawców z zapytaniem o prawa adaptacyjne. Jeśli to bestsellerowa książka, będzie ciężko.
ale jeśli jest to książka, która jeszcze nie osiągnęła tego typu statusu, możesz mieć szansę na Tani interes — zwykle z zastrzeżeniem umownym, że jeśli skrypt wzbudzi zainteresowanie ze studiów i dużych firm produkcyjnych, zostaną one załatwione przed dokonaniem sprzedaży skryptu.
niezależnie od tego, nie możesz dostosować czegoś, do czego nie masz praw. To strata twojego czasu i czasu każdego, komu zabierasz scenariusz.
teraz Załóżmy, że dołożyłeś należytej staranności. Albo uzyskałeś prawa adaptacyjne do książki, albo jesteś nieco dalej na ścieżce kariery scenarzysty i zostałeś zatrudniony do adaptacji powieści, do której studio lub firma produkcyjna posiada prawa adaptacyjne.
Znajdź wspaniałą historię, którą możesz zaadaptować za darmo dzięki temu bezpłatnemu ebookowi!
2. Znajdź filmowe elementy fabuły
jest to najważniejszy krok do każdej wielkiej adaptacji.
adaptacja książki do scenariusza nie polega tylko na przyjmowaniu akapitu za akapitem, postaci za postacią i rozdziału za rozdziałem i tłumaczeniu ich na format scenariusza. To właśnie prowadzi do złych adaptacji. Nie wspominając o tym, że znajdziesz się z 400-stronicowym scenariuszem, daleko poza granicami ponad dwugodzinnego filmu.
przeczytaj książkę, opowiadanie lub powieść i dowiedz się, jakie historie, postacie i chwile są najbardziej dostosowane do ekranu. Nie wszystko w literackiej narracji jest filmowe.
opowiadania są często najłatwiejsze do adaptacji, ponieważ jest po prostu mniej historii i postaci do przejścia.
przeczytaj 5 powodów, dla których opowiadania są łatwiejsze do adaptacji niż powieści!
ale kiedy masz do czynienia z powieściami, które wahają się od trzystu do tysiąca stron lub więcej, będziesz musiał przekopać ten rękopis i znaleźć elementy, które najlepiej grają w filmowej narracji.
przykład: Jeśli moment w książce ma miejsce całkowicie w umyśle bohatera-wraz z wewnętrznym dialogiem i innymi nieusuwalnymi elementami — najlepiej pominąć tę część historii lub znaleźć sposób, w jaki można wizualnie przedstawić ten punkt fabuły.
Zdobądź własną kopię książki, przeczytaj ją, a następnie zrób notatki na marginesach, zakreśl momenty, które są filmowe, lub podkreśl momenty i rozdziały, które najlepiej reprezentują rdzeń historii i postacie o wizualnym i filmowym smaku.
3. Znajdź podstawowe Beaty historii i postaci
nie możesz uwzględnić wszystkiego. Masz tylko dwie godziny (90-120 stron) na opowiedzenie historii. I musisz to zrobić w taki sposób, aby ludzie, którzy nie przeczytali książki, mogli zrozumieć i zaangażować się w historię i postacie przedstawione w adaptacji.
kiedy skupisz się na szerokich pociągnięciach wszystkiego, znacznie łatwiej będzie Ci skondensować historię i postacie.
przejrzyj książkę i określ, co jest sednem tej historii. Znajdź motywy w grze i zawęź je tak bardzo, jak możesz.
następnie wyszukaj najlepsze i najważniejsze momenty każdego z głównych bohaterów. Narracja literacka pozwala na drobne szczegóły tła postaci i ogólną charakterystykę. Jednak scenariusze nie mają na to czasu.
aby uzyskać doskonały przykład, porównaj książki J. R. R. Tolkiena Władca Pierścieni z adaptacjami filmowymi Petera Jacksona. Tak wiele zostało pominięte, ale Jacksonowi i jego partnerom pisarskim udało się znaleźć podstawowe bicie historii i bohaterów-na tyle, że większość fanów powieści była zadowolona z odpowiedniej adaptacji.
4. Scalanie lub usuwanie drugorzędnych znaków
nie można zmieścić tam wszystkiego i wszystkich w większości adaptacji.
książki dają czytelnikom szansę na dłuższe pozostanie z postaciami. Filmy nie oferują takiej wolności ze względu na ograniczone ramy czasowe. Dwadzieścia znaków dla ekspansywnej powieści Stephena Kinga The Stand nie jest zbyt wiele, aby poprosić czytelników o śledzenie. Ale dwadzieścia postaci w jednej filmowej wersji fabularnej historii byłoby zdecydowanie za dużo dla przeciętnego kinomana.
albo połącz kilka w jeden, albo usuń je z historii wprost. Uwzględnij tylko postacie, które są w 100% niezbędne do podstawowej historii i bitów postaci.
do jednego znaku w adaptacji można dołączyć określone cechy, które reprezentują wiele znaków znajdujących się w materiale źródłowym.
Możesz również połączyć wątki fabularne, cechy postaci i punkty fabuły wielu postaci w jedną postać kinową w scenariuszu.
Zamień dwadzieścia postaci literackich w dziesięć postaci filmowych. Zamień dziesięć w pięć. Zrób wszystko, co jest konieczne, aby historia i charakterystyka były bardziej dostępne dla publiczności Filmowej.
5. Napisz oryginalną wersję scenariusza materiału źródłowego
pamiętaj, że to nie jest kinowa wersja książki. Jest to scenariusz fabularny oparty na książce. To różnica.
Media filmowe i literackie to dwa bardzo różne byty. Konsumenci doświadczają każdego z tych rodzajów historii inaczej.
najsłabszą obroną dla złej adaptacji jest: „cóż, książka wyjaśnia te wszystkie dziurki. Musisz tylko przeczytać książkę.”
Nie! Wersja filmowa jest po prostu tym-filmem. Musi istnieć na własnych zasługach. Nie można polegać na widzach, którzy przeczytali książkę-lub przeczytali ją po filmie. Nie o to chodzi w pisaniu Wielkiej adaptacji.
musisz napisać scenariusz, który opiera się tylko na sobie, aby opowiedzieć historię. Wykorzystujesz materiał źródłowy jako bazę startową, aby dać ci podstawowe bicie historii i charakterystyki. Wszystko inne musi być napisane dla kinowego doświadczenia dwugodzinnego (mniej więcej) filmu.
Zdobądź prawa zanim je dostosujesz. Przeczytaj całą książkę i podkreśl elementy filmowe opowieści i bohaterów. Znajdź rdzeń historii i bohaterów i pracuj stamtąd. Scal lub usuń znaki drugorzędne, aby dopasować je do ograniczeń nośnika Filmowego. I skupić się na napisaniu samodzielnego scenariusza, który wykorzystuje materiał źródłowy jako inspirację.
tak się łamie kod pisania świetnych adaptacji filmowych!
Ken Miyamoto pracował w branży filmowej przez prawie dwie dekady, przede wszystkim jako łącznik studio dla Sony Studios, a następnie jako czytnik scenariuszy i analityk historii dla Sony Pictures. Ma na swoim koncie wiele spotkań studyjnych jako scenarzysta, spotykając się z takimi firmami jak Sony, Dreamworks, Universal, Disney, Warner Brothers, a także wieloma firmami produkcyjnymi i zarządzającymi. Wcześniej współpracował z Lionsgate, a także z wieloma pisarzami, w tym z wyprodukowanym miniserialem Blackout, w którym wystąpili Anne Heche, Sean Patrick Flanery, Billy Zane, James Brolin, Haylie Duff, Brian Bloom, Eric La Salle i Bruce Boxleitner. Facebook, Instagram i śledź nas na Twitterze, Facebooku i Instagramie, aby otrzymywać najświeższe informacje i aktualizacje dotyczące ScreenCraft.