maart 7, 2022

waarom Mexico’ s drugshandel zo gewelddadig is

worstelen met de waarheid uit de rookgordijnen van geruchten, horror en straffeloosheid die Mexico ‘ s drugshandel omringen is een moeilijke taak. Wat onbetwistbaar is, is dat de transnationale handel in marihuana, opium, heroïne, cocaïne, methamfetamine en fentanyl in verband is gebracht met minstens 350.000 doden en 72.000 verdwijningen in de afgelopen 15 jaar, terwijl de afpersing door de criminele organisaties die de handel runnen wijdverbreid is.In zijn afbeeldingen van dit fenomeen heeft de populaire cultuur de neiging Mexico af te beelden als van nature crimineel en eeuwig verdorven—het materiaal van TV-series als Narcos, onkruid en Breaking Bad. Zelfs de Voormalige Mexicaanse President Enrique Peña Nieto, die van 2012 tot 2018 diende en toezicht hield op een van de bloedigste periodes in de geschiedenis van het land, probeerde te beweren dat corruptie een “culturele zwakte” is in Mexico.

The Dope: the Real History of the Mexican Drug Trade, Benjamin T. Smith, W. W. Norton, 464 pp.,, Augustus 2021

De Dope: The Real History of the Mexican Drug Trade, Benjamin T. Smith, W. W. Norton, 464 pp. 30 dollar, augustus 2021

Benjamin T. Smith, auteur en professor aan de Universiteit van Warwick, wil in zijn nieuwe boek The Dope: the Real History of the Mexican Drug Trade de clichés uit de doeken doen die de activiteiten van Mexicaanse criminele organisaties hebben gehuld. Wat hij in plaats daarvan biedt is een gedetailleerde geschiedenis van “hoe en waarom deze eens vreedzame industrie gewelddadig werd” en Mexico veranderde in “een enorm massagraf”, in de woorden van de huidige Mexicaanse staatssecretaris voor mensenrechten en migratie Alejandro Encinas.Smith ‘ s boek laat zien hoe, tussen de eerste arrestatie van een marihuana groothandel in Mexico City in 1908 tot de huidige aanvragen voor de VS. asiel door Mexicaanse opiumboeren, de handel in verboden drugs groeide van een zeer gelokaliseerde onderneming begrensd door familiale en sociale banden tot een industriële schaal, uiteindelijk mapping zichzelf op de hele Mexicaanse Federatie. Smith deelt met veel collega ‘ s in Mexico het standpunt dat concepten als corruptie, gevangenneming door de staat en oorlog tussen criminele bendes enigszins ontoereikend zijn om de macht van de georganiseerde misdaad en de omvang van het gewapend geweld in Mexico te beschrijven of te verklaren.

lezers hebben het geluk dat Smith niet alleen een grondig onderzoeker is, maar ook een goed verhaal kan vertellen. Hij verzamelt een levendige cast van personages van boeren, politie, soldaten, chemici, sociale buitenbeentjes, dealers, politici, en bazen, het plaatsen van bekende figuren zoals Pancho Villa, Roberto Domínguez Macías, Eduardo” Lalo ” Fernández Juárez, Rodolfo T. Loaiza, Ignacia” La Nacha “Jasso, Leopoldo Salazar Viniegra, Harry Anslinger, Miguel Ángel Félix Gallardo, en Joaquin” El Chapo ” Guzmán in een gedetailleerde historische context, gebaseerd op ongekend onderzoek, waaronder diepte-interviews, gelekte documenten en culturele ephemera. Op deze manier volgt Smith de mythes van de handel—die kunnen worden samengevat als “slechte drugsgebruikers en drugshandelaren” versus “goede anti-drugspolitie”—en test hij of deze bestand zijn tegen een structurele analyse. Meestal doen ze dat niet.

the myths of the trade “serve a purpose,” schrijft Smith. “Ze demoniseren de drugssmokkelaars en versterken het verhaal van de drugsoorlog als een strijd tussen goed en kwaad. Ze legitimeren officieel geweld. Drugsagenten dragen wapens omdat ze goedbewapende handelaren moeten bestrijden; ze schieten maar alleen wanneer er op wordt geschoten; ze martelen maar alleen omdat het trekken van enkele vingernagels van de Boer sommige gemakshalve vage toekomstige dood voorkomt.”De drug oorlog clichés van slechte drugs en drugsgebruikers versus goede verdedigers van de samenleving blijft Mexicaanse wetshandhaving in staat om buitengewoon geweld te plegen tegen hele bevolking op een manier die doet denken aan eerdere VS- leiding van contra-Insurgency operaties.Belangrijk is dat Smith niet over het hoofd ziet dat racisme een verweven rol speelt in de drugsoorlog, te beginnen met de vroegste hardhandig optreden tegen drugs die gevaarlijk worden geacht, zoals de criminalisering van het gebruik van marihuana onder de inheemse bevolking aan het eind van de 19e eeuw en diepgeworteld anti-Chinees geweld. Racisme en classisme verlichten met name de verschuiving van doelpalen in taal, recht en moraliteit rond de productie en het gebruik van verdovende middelen. (Met name in 2021 zijn de doelpalen opnieuw veranderd, aangezien Canada en 18 staten in de Verenigde Staten zorgen voor de legale verkoop en consumptie van cannabis, en formele decriminalisering op handen is in Mexico.)

hoewel de Dope vermakelijk is, wordt structurele analyse niet volledig vermeden. Smith levert een theorie om te verklaren waarom de drugshandel zo snel groeide in Mexico, laat zien hoe de groei werd gedreven door economische prikkels, maar ook beschermd door de staat en mogelijk gemaakt door het verbod. Maar hij benadrukt dat geweld niet inherent is aan de handel: “Tot in de jaren zeventig werd geweld zelden gebruikt om geschillen tussen drugshandelaren op te lossen. … Zowel de gouverneurs als de staatspolitie wilden conflicten vermijden die hun banden met de mensenhandelaars zouden blootleggen.”Na dit punt, als de industrie opgeschaald, geweld werd actief uitgelokt door de staat, als “nieuwe staatsautoriteiten geprobeerd om de oude bescherming rackets omver te werpen en in te stellen hun eigen.”Tegelijkertijd, door de criminalisering van gewassen, boeren en drugsgebruikers, werd “de oorlog tegen drugs zelf” een stamvader van geweld: “Nixon’ s drugsoorlog getransformeerd counternarcotics policing. … Amerikaanse drugs agenten, Mexicaanse agenten, en Mexicaanse soldaten kwamen neer op gebieden van drugsproductie en handel als een binnenvallend leger.”Weinigen die in dit decadeslang offensief verstrikt zijn geraakt, kunnen dit ontkennen.Smith ‘ s boek begint inderdaad met de figuur van Cruz, geboren in 1989, die opgroeide in een zeer arme stad, die als uitkijkpost werkte voor het familiebedrijf van verdovende middelen in Michoacán in het zuidwesten van Mexico. Toen drugs-en beschermingsrackets veranderden van marihuana naar cocaïne naar methamfetamine en heroïne, en van lokale politie naar gewapende bendes, registreerde Cruz ‘ s familie elke schok. “In slechts drie jaar werden twee van Cruz’ s broers en vier van zijn neven gedood; een andere broer verdween samen met een van zijn zwagers, ” schrijft Smith. De jongeman zocht en vond veiligheid in de Verenigde Staten, vestigde zich daar en had een gezin totdat hij werd aangehouden door Amerikaanse Immigratie en gedeporteerd ondanks zijn angst voor zijn leven terug in Mexico. De verhalen van mensen als Cruz worden zelden met zorg verteld of helemaal niet in het verslag over de drugshandel en de drugsoorlog, ook al zijn het arme gezinnen zoals de zijne, samen met inheemse mensen, boeren en migranten, die het zwaarst van de menselijke kosten hebben gedragen—dus het is goed dat Smith, een getuige-deskundige voor de verdediging in Cruz ‘ deportatiezaak, dit hier heeft gedaan.Tegelijkertijd laat het 464 pagina ‘ s tellende boek—genaamd “Magistral” door de Financial Times en “prodigious” door de New York Times—veel ruimte voor een verslag van vrouwen en andere gemarginaliseerde geslachten in de geschiedenis van de drugshandel in Mexico. Terwijl Smith enkele vrouwen omvat—de chemicus Veneranda Bátiz Paredes, de” koningin-pin “Ignacia” La Nacha “Jasso-en wijdt een paar pagina’ s in hoofdstuk 11 aan de rol van vrouwen in het algemeen, toont een algemeen gebrek aan verantwoording voor het leven, de ervaringen en de bijdragen van vrouwen aan een eeuw van de handel de behoefte aan meer werk door geleerden en schrijvers over dit onderwerp. Dit gebrek is niet verwonderlijk ook weerspiegeld in het boek leeftijdsgenoten. Het zijn overwegend mannen die worden beschouwd als de experts en verhalenvertellers van de drugsoorlog en handel, zoals de blurbs (allemaal door mannen) op Smith ‘ s boek aantonen.In dezelfde geest heeft de internationale context ook de neiging niet-Mexicaanse stemmen te bevoordelen over een onderwerp waarmee Mexicaanse onderzoekers en schrijvers wellicht een nauwere relatie hebben. Als zodanig is de Dope het beste te lezen naast teksten als César Albarrán-Torres ‘ s wereldwijde handelsnetwerken op Film en televisie, Drug kartels bestaan niet door Oswaldo Zavala, en tientallen andere werken die nog in het Engels moeten worden vertaald. Boeken en verslagen van Alma Guillermoprieto en Adela Cedillo ‘ s studiebeurs over guerrillaorganisaties, anti-drugscampagnes en gedwongen verdwijning zijn ook verhelderend, samen met ander werk dat wordt geproduceerd door Dawn Paley, het Mexico Violence Resource Project en Noria Research. Een Spaanse versie van de Dope zal volgend jaar in Mexico worden gepubliceerd door het uitgeversdebat, dat het verder in dialoog moet brengen met Mexico ‘ s vele toonaangevende verslaggevers en geleerden over de drugshandel en de gevolgen ervan, zoals Catalina Pérez Correa, Nidia Olvera Hernández, Natalia Mendoza en Marcela Turati.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.