1in4学生は英語学習者です:私たちはそれらを残していますか?
より多くのバイリンガル教師、学校カウンセラー、学校管理者を訓練し、募集するためのプッシュにもかかわらず、米国は英語学習者に関連する問題を支
英語学習者(しばしばELL studentsまたはELLsと呼ばれる)は、全米教育協会によると、最も急速に成長している学生人口グループです。 2025年までに、公立学校の生徒の推定25%がELLsになります。 数字は、これらの学生が今日の学校ではもはや外れ値ではないことを示唆していますが、彼らのサポートリソースを見ると、そうでないことが示唆され 2015-16学年の間に公立学校には4.6万人以上のELLの学生がいましたが、78,000人の教師だけが彼らのニーズに対処することに専念していました。
今日の公立学校におけるEllの数は増加を続けており、それらを教えることができる人の需要もそうです。 単一の人口の成長のようなもので、どのようにそれはバイリンガルの教育者を見つけることはとても難しいことができますか?
専門家は、強固な教育者訓練の欠如、不十分な給与バンド、ELL人口の全体的な成長など、このギャップのいくつかの理由を引用している。 しかし、最も明白なのは、両側の重要な、体系的な問題です:社会の色の学生に対する認識。
このグラフィックのテキストのみのバージョンを表示します。
“私たちは”他の人”になる傾向があります…私たちは”ええ、彼らは他の子供たちです”と思うからですよね? しかし、地球規模で考えると、彼らはこの国の未来です”とCounsing@NYUの教授であるGigliana Melzi氏は述べています。
英語学習者は誰ですか?
英語学習者は、主な母国語が英語以外の言語である学生です。 連邦法令によると、Ellは、英語を読んだり、書いたり、話したり、理解したりするのに十分な難しさを示す学生として識別されます: “英語が指導の言語である教室で正常に学ぶために、またはより大きな米国社会に完全に参加する能力を阻害する課題。 教育者や英語学習者の家族のためのオンラインリソースであるColorín Coloradoによると、
ELLの学生は都市部の学校に通う可能性が最も高いが、その人口は農村部や郊外の地区でも急速に増加している。 ELLの学生のこの増加は、特に公立学校では、米国全体の言語の多様性の増加を意味します。 移民政策研究所によると、Ellの大部分はスペイン語を話しますが、すべてのEllがスペイン語を話す学生ではありません。 今日の公立学校の言語の多様性の85%は、スペイン語、アラビア語、中国語、ベトナム語、モン族、ソマリア語、ロシア語、ハイチ語の8つの最も一般的な言語から来ていますが、米国の公立学校で話されている300以上の言語があります。
このグラフィックのテキストのみのバージョンを表示します。
しかし、この言語の多様性は、今日の教室ではしばしば無骨になります。
「これらの子供たちはしばしば非常に知的で意欲的です」と、メリーランド州ボルチモアのWoodmoor Elementary Schoolの教師指導者であるKenneth Pattersonは述べています。 「言語は障壁であり、彼らの知的能力ではありません。”
英語学習者のための学校のサポート
学校にとっては、生徒の違いを非難するのではなく、生徒の強みを思慮深く活用することが重要です。
「子供たちが両方の言語を学ぶように、バイリンガルプログラムの開発を開始する必要があります」とMelzi氏は述べています。 “多くの場合、何が起こっていることは、我々は唯一の英語のスキルの欠如に焦点を当てているし、彼らは彼らの第一言語で学術的知識の多くを持ってい”
しかし、研究によると、Ellに必要な思慮深く堅牢なプログラムと、今日の公立学校で利用可能なリソースの間にはギャップがあることが示されています。 教育省からの2016年の報告書は、米国の半分以上が英語学習者と協力することを認定教育者の不足を持っていることを指摘しました。 国立科学アカデミーからの最近の報告は、同じ懸念をエコーします。
このグラフィックのテキストのみのバージョンを表示します。
National Academies of Sciences,Engineering,and Medicineからの2017年の報告書によると、英語学習者と一緒に働く教師は、しばしばその仕事の準備が不十分であることがわかりました。
「米国を構成する多様な子供たちに教える準備をするために、すべての教師を教育しようとする必要がある」とMelzi氏は述べた。 “すべての教師がすべての子供たちに対処する準備をするのではなく、何らかの”特別なサポート”が必要なので、子供たちを見てきたというこの考えに戻”
議員はこのギャップを認めようとしている。 今年の初めに、議会の民主党のコレクションは、到達英語学習者法を導入しました。 教育週間によると、法案は、英語学習者、教室の教師を超えて到達し、学校のカウンセラーや管理者にまで及ぶ不足”と働く教師の全国的な不足を改善する”
文化的に敏感な学習環境へのプッシュ
しかし、学校は法律を待つ必要はありません。 パターソンは、シフトは学校のコミュニティの中から起こる可能性があると言います。
“第二言語習得に焦点を当てた戦略がなければならず、私たちの成長するグローバルな文脈におけるバイリンガリズムの必要性と、他の国や言語を通じた世界の進歩への貢献に対するよりオープンな心と感謝の必要性を強調している”と彼は語った。
バイリンガリズムを支援し、祝う世界への動きは、教室で始まります。 Melziが言うように、これらの学生を「otherizing」するのではなく、教育者は教室や学校が文化的に敏感な学習環境であることを保証する必要があります。
学校のための戦略
学校がますます多様化するにつれて、最近のAmerican School Counsel Associationジャーナルの記事によると、学校のカウンセラーは、民族的および文化的に多様な人を含め、「すべての生徒に公平に奉仕できることを意図的に保証する」ことが重要であると述べています。
パターソンは、他の教室の教師と一緒に、学校が英語学習者のユニークなニーズをサポートする文化的に応答性の高い学習環境をどのように作成できるか
ゼロから始まらない。 第一言語が英語ではない学生は自動的に不利になることはなく、文化的に応答性の高い教育は”是正戦略”ではありません。”この否定的な考え方は有害である、パターソンは言った。
「私たちは、すべての生徒がすでに天才であり、輝くことができる以上のものであるという信念から始めなければなりません」とPatterson氏は述べています。 “文化的障壁をふるいにかけ、この天才を目覚めさせるための道を見つけることは、私たちの責任です。”
学生の人口は教育者の仕事に反映されるべきです。 ELLsを歓迎し、受け入れるための目に見える努力は、”教室への学生の接続をショートカット”とPattersonは言い、彼らが祝われ、歓迎されていることを示しています。
これを行う1つの方法は、生徒が読みたい本に基づいて本クラブを始めることである、と、メリーランド州公立学校システムの熱心なコーディネーター、Keila Foster氏は示唆している。 AVIDは、成功のために高校生を準備する学校ベースの大学とキャリア準備プログラムです。 英語学習者が計画と学習プロセスの一部であることを可能にすることは、彼らが提案する文献から輝くために彼らの文化を可能にします。
ブレア-ミシュロー、アリゾナ州フェニックスのウェスタン-スクール-オブ-サイエンス-アンド-テクノロジーのパーソナライズされた学習のディレクター。 Readworks、Colorin Colorado、DonorsChoose、FirstBookなどのプログラムは、文化的に関連する本を教室に持ち込むことを検討している教育者のためのアクセス可能なツールとして提案しています。
その中核となるのは、英語学習者に学校支援を提供するための鍵は簡単だ、とMishleau氏は述べている。
「あなたのカリキュラムには多くの窓と鏡があることを確認してください」と彼は言った。 “窓はあなたの学生とは異なる生活への視点であり、鏡は自分たちの生活の反射です。”