december 19, 2021

Kivonat: a Guinness lányok: egy csipetnyi botrány, Emily Hourican

Frissítve / Szeptember 21., kedd 2021 09:00
Szerző Emily Hourican (kép: Kip Carroll)

Szerző Emily Hourican (kép: Kip Carroll)

örülünk, hogy bemutatunk egy kivonatot a Guinness Girls: A Hint of Scandal-ból, Emily Hourican új regényéből.

ahogy Aileen, Maureen és Oonagh – a három kiváltságos Guinness nővér, a dublini és Londoni társadalom kedvesei – feleségekké és anyákká válnak, hamar rájönnek, hogy aranyozott neveltetésük nem tudta volna felkészíteni őket a házasélet realitásaira.

a legidősebb, Aileen számára a Dublinon kívüli Luttrellstown-kastélyban a házasság sokkal kevesebbet kínál, mint amire számított ;szókimondó Maureen számára az észak-írországi omladozó Clandeboye-ban a házasság intenzív szenvedélyt jelent, de heves; míg Oonagh londoni romantikus szerelmi álmát férje hazugságai összetörik.

és ahogy az 1930 – as években Nagy-Britannia egyre inkább politikailag polarizálódik, a nővérek közeli barátai, a mitfordok a Média tükröződése alatt találják magukat-ami miatt a Guinness-nők megvizsgálják saját életüket.

London, 1932.július

Diana Mitford, majd feleségül vette Bryan Guinness-t, a londoni házában, a 96 Cheyne walk

a kilencvenhatos Cheyne Walk-ot gondosan visszafogott blues és szürkék festették, mint a végtelenül változó ég vízének tükröződései, és minden festmény, tárgy és bútor, amelyet Oonagh látott, annyira tökéletesen igaz volt, hogy a Cheyne Walk-t a londoni házban, a nem tudott segíteni abban, hogy meglepetten mondja, ‘miért, Dianának művész szeme van.’

az emeleten a bálteremben Diana készen állt, hogy üdvözölje vendégeit. Sok rétegű, halványszürke sifonból és tüllből készült ruhát viselt, és ‘minden gyémántot, amire csak rátette a kezét’ – sziszegte Oonagh Fülöpnek. Ragyogó volt, szépsége, oly gyakran hideg és meglehetősen visszataszító, élő, lélegző dologgá varázsolta. Oonagh úgy gondolta, hogy nem szeretne egység lenni, akinek a pártja az, és aki egyáltalán nem szép. Azonban nagyon jókedvű volt, egy csapat debs társával kefélt – fejjel és vállakkal állt bármelyikük felett, így olyan volt, mint egy felnőtt a gyermekek összejövetelén-és azt mondta: ‘Milyen csodálatos szórakozás ez az egész.’

‘persze, neki teljesen más a helyzet-mondta Nancy, amikor odament hozzájuk, és egy tálcával invitálta a pincért. Kettőt vett, gyorsan leeresztett egyet, majd visszatette az üres poharat a tálcára. Mire a Unity bemutatkozott, már fél Londont ismerte. Nem úgy, mint a kijövetelem, a mosdóban bujkálás, és abszolút minden egyszerűen túl szégyenlős. Emlékszel erre, Maureen?- Maureen homályosan elmosolyodott. Volt, gondolta Oonagh, semmiképpen sem fogja beismerni, hogy ő, is, egykor a púderszobákban rejtőzött.

Ernest megjelenése volt a végszó a lányok kezdenek felhajtás, kínál italok, hamutartók, kérve, hogy ő inkább menjen közelebb egy ablak, de intett nekik, hogy csendben. – Ne most, – mondotta, fejét Diana felé hajtva, aki éppen feléjük tartott, és finoman és elegánsan átvágta az ingerült vendégek hullámait, mintha csak apró zavarok lennének a felszín alatt, amelyen a lány siklott. Oonagh az egyik mechanikus játékra gondolt, amelyet Ernest hozott Tessa – nak – egy babaszerű figura, amely kerekekre van állítva, és feltekerhető, és feltekerhető, és halad előre, kérlelhetetlenül, amíg a mechanizmus le nem fut, és

mindent, ami az útjában áll, az útból. Diana ugyanolyan simán mozgott, rettenthetetlen módon. Megállt a kis csoport előtt, de először nem mondott semmit, egyszerűen felmérte őket, miközben felső ajka felfelé görbült, ahogy szinte volt, de nem egészen, egy mosoly.

vele volt egy férfi, akit oonagh az újságfotóiról ismert fel: Mosley. Személy szerint karcsú volt, dús fekete bajusszal, amely majdnem elrejtette a vékony vörös száját, és folyékony fekete szemekkel, mint a kátrány az utakon, amelyek nyáron forróvá és ragadóssá váltak.

‘Ernest.- Bólintott. Diana bemutatta a lányoknak. Oonagh észrevette, hogy Kitnek hívta. Udvariasan mosolygott mindegyikükre, és azt mondta: ‘hogy vagy? Oonagh látta, hogy minden, ami az arcán volt, előjött egy pontig a felső ajka közepén. Pontosan olyan, mint egy róka. Még éles, fehér elülső fogait is előre tolták, hogy úgy nézzen ki, mintha apránként leharapná a világot, és elfogyasztaná.

‘Ó, már találkoztunk’ – mondta Maureen, megfontolt tekintettel. Olyan jól emlékszem rá.’

volt egy halvány, kínos szünet, majd Ernest azt mondta: Mosley, és bólintott. Ahogy ezt tette, valaki, aki mögöttük haladt, úgy ütközött neki, hogy kissé előre tolódott, közelebb az előtte lévő emberhez. Oonagh látta, hogy azonnal visszalépett, mintha valami kellemetlennel találkozott volna – szaggal, túlzott hőség, valami, ami taszította -, majd azt mondta, ‘ hogy van a póló?’

tétlenül beszélgettek a sportról, Oonagh pedig Dianát kérdezte a ruhájáról, de Diana figyelmen kívül hagyta, mert Mosley azt mondta Ernestnek: ‘látta, hogy Hitler Schutzstaffeljét, az SS-t mától nem tiltják be Németországban? Sem az SA. Tehát, látod, az emberek egyre inkább látják, hol van a jövő, és kivel.’

‘ gengszterek és félkatonák ‘ – mondta Ernest hangosan. Egy tiszteletre méltó ember sem venne részt velük, és főleg nem, ha demokratikusan megválasztott vezetővé akar válni, ahogy ezt Hitler is teszi.’

‘ a Reichspresident-mondta Diana. Helyesen, tisztelettel ejtette ki a szót – oonagh pedig felidézte, hogy egyszer hallotta a nevetéstől a sikolyát Nancy egyik barátjától, aki tökéletesen ékezetes spanyolul beszélt, túl hamisnak nevezve.

‘nem gengszterek’ – ellenezte Mosley. Nagyon fegyelmezett. A szükséges védelem biztosítása. Azon gondolkodom, hogy elindítom a saját verziómat, a BUF védelmi erőit, hogy foglalkozzak a csőcselékkel, akik megpróbálják megzavarni a gyűléseinket. Minden, hogy mi vagyunk a modern mozgalom, mennek a nem ért egyet velünk a legtöbb régi vágású módon. Téglákkal és denevérekkel.’

‘hallom, hogy a sorsod is régimódi lehet ebben a tekintetben-mondta Ernest drily.

Maureen és Aileen hátrébb húzódtak, kiugrottak egy beszélgetésből, amelyet unalmasnak találtak, és körülnéztek, üdvözölték a barátaikat, de Diana, akit oonagh látott, közel maradt Mosley mellett, így Oonagh is maradt. Hallani akarta, mit mondanak. És ahogy mondták. Ernest, mondhatta, elkeseredett volt, és megpróbálta felülmúlni Mosleyt, kifogásokat és nézeteltéréseket terjesztett elő. Mosley pedig, lágyan ide-oda ugrálva a lábgolyóin, a testével, mint az érveivel, nagy megelégedéssel rombolta le mindazt, amit Ernest mondott, mint egy gyermek, aki ledöntött egy sor dominót. Szándékosan megállt a stratégiai pillanatokban, várva egy ütemet, mintha időt adna Ernestnek, hogy utolérje. Büszkesége, gondolta Oonagh, óriási volt, mint egy pépes kakas, amelyet húron hozott magával. Diana, halványszürke felhőjében, közel hajolt, majdnem megérintette a karját – majdnem, de nem egészen. Frakcionált távolságban maradt, és ott szinte vibrált a közelségétől. Arroganciája, oonagh rájött, ugyanolyan fizikai volt, mint intellektuális. Úgy tűnt, Diana teljesen odavan érte. Volt egy kábult pillantást az arcán, oly módon, hogy amikor fellebbezett neki, hogy egyetért vele, ő szinte nem tudja, mit is kérdezték, csak bólintott. Pupillái – mindig kicsik-szinte teljesen eltűntek, így a szeme nyugtalanítóan kormánytalan kék tenger volt, bármilyen gondolat nem fedte fel Rózsaszín ragyogást általában sápadt arcán.

‘ hol van Bryan?- Kérdezte Oonagh, és élvezte a Diana által adott kezdést, ahogy valami gyakorlatias dolog elárasztotta az arcát, és a tűszúrásos pupillái egy pillanatra fellángoltak.

a Guinness lányok: egy csipetnyi botrány, Emily Hourican is out now, kiadta Hachette Books Írország

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.