hogyan idézzük a Bibliát chicagói stílusban | formátumban és rövidítésekben
a Bibliát másképp idézik, mint a többi chicagói stílusú könyvet. A bibliai idézetek megjelenhetnek a szövegben, zárójelben, lábjegyzetekben vagy végjegyzetekben, de a Biblia nem szerepel az irodalomjegyzékben vagy a referencialistában.
a bibliai idézet mindig tartalmazza a könyvet, a fejezetet és a verset. Néha magában foglalja a Biblia verzióját is, amelyet használ.
a Jób 4:8-ban (NIV) Elifáz kijelenti, hogy “azok, akik szántják a gonoszt és azok, akik bajt vetnek, aratják azt.”
Elifáz azt mondja Jóbnak, hogy “azok, akik a rosszat szántják, és azok, akik bajt vetnek, aratják azt” (Jób 4:8 ).
1. Jób 4: 8 (NIV).
a Bibliára való hivatkozás a szövegben
más könyvcímektől eltérően a Bibliát nem szabad dőlt betűvel írni, de mindig nagybetűvel kell írni:
ugyanez vonatkozik a Biblia egyes könyveire, valamint az Ó-és Újszövetség nevére:
a Biblia könyveinek rövidítése
amikor a futó szövegben hivatkoznak rá, a Biblia könyveit nem kell rövidíteni:
azonban rövidítéseket kell használni, ha egy bibliai idézet zárójelben vagy jegyzetben jelenik meg. Két széles körben használt rövidítési stílus létezik: a hagyományos rövidítések és a rövidebb rövidítések.
a hagyományos rövidítésekben néhány rövidebb név nem rövidül, és minden rövidített név után megjelenik egy pont.
a rövidebb rövidítésekben minden nevet rövidítenek, általában két vagy három betűre, és nem használnak pontot.
hagyományos rövidítések | rövidebb rövidítések |
---|---|
Jakab 1:4 jel. 3: 5 Gen. 1: 14 |
Jász 1: 4 Rv 3: 5 Gn 1:14 |
használja következetesen az egyiket vagy a másikat, ne a kettő keverékét. Az egyes könyvek hagyományos és rövidebb rövidítéseinek teljes listája itt található.
a Bibliaversek
a Bibliaversek és a fejezetek számozása, valamint maga a szöveg változatonként változik, ezért fontos meghatározni, hogy melyik verziót idézi.
ez nem azt jelenti, hogy be kell azonosítani az adott kiadót, hanem azt, hogy a Biblia szövegének melyik változatát használják. Például az engedélyezett King James Biblia Oxford World ‘ s Classics kiadásával az “engedélyezett verziót” adná meg, nem az “Oxford University Press” vagy hasonló.
az idézet után zárójelben adja meg a Biblia verzióját:
ha zárójeles idézet része, tegye a verziót szögletes zárójelbe:
csak egy bibliai verzióból idézve
ha az egész szövegben ugyanabból a bibliai verzióból idéz, ezt megjegyezheti az első idézettel, majd a későbbi idézetekben kihagyhatja a verziót:
lábjegyzetek példa
1. 4: 9 (héber Biblia; minden későbbi idézet ebből a változatból származik).
2. Jób 4: 5.
idézés több Bibliaverzióból
ha a Biblia több különböző változatából idéz, adja meg, hogy melyik verziót használja az egyes idézetekhez, de használjon rövidítéseket az egyes verziók második és későbbi idézeteihez:
lábjegyzetek példa
1. 4: 9 (Héber Biblia).
2. Jób 4: 5 (HB).
3. Mark 1: 2 (Angol Átdolgozott Változat).
a különböző bibliafordítások szabványos rövidítéseivel kapcsolatos információk itt találhatók.
több verset vagy fejezetet idézve
ha egy idézet több versre vagy fejezetre vonatkozik, használjon en kötőjelet a tartomány jelzésére: