Plus que l’espagnol: Comprendre les langues de l’Espagne
L’espagnol (autrement appelé castillan) est la langue la plus parlée en Espagne – en fait, elle est parlée par pratiquement toute la population – mais cela peut vous surprendre d’apprendre qu’il existe plusieurs autres langues régionales qui détiennent une influence considérable.
Le castillan est la seule langue officielle qui s’applique à l’ensemble du pays, mais il existe plusieurs langues « coofficielles » régionales en Espagne – notamment le catalan, le valencien, le Galicien et le basque.
Dans cet article, nous vous présentons les cinq principales langues de l’Espagne. Nous examinons également comment les écoles et les entreprises espagnoles trouvent l’équilibre entre l’espagnol castillan et les langues régionales de l’Espagne.
Qui parle quoi – et où?
La politique peut être un sujet assez controversé en Espagne, mais elle explique certaines des raisons pour lesquelles les langues régionales sont si largement parlées – et après des décennies de suppression de ses langues régionales, la démocratie espagnole vise maintenant à célébrer sa diversité linguistique régionale. Cependant, en cette ère de liberté linguistique (l’ère post-franquiste, depuis 1975), langue et identité culturelle se sont entremêlées. Par exemple, la langue catalane est emblématique du mouvement indépendantiste – en plus de chercher à faire sécession de l’Espagne, les Catalans indépendantistes considèrent leur langue comme faisant partie de leur identité.
L’espagnol castillan est parlé dans toute l’Espagne, et il est largement compris même là où la langue régionale domine. Le castillan est également la langue de l’Espagne dans le monde entier: c’est la langue parlée en Amérique latine, et c’est la langue principale du cinéma et de la télévision espagnols.
Les quatre principales langues régionales en Espagne sont:
- Catalan: Parlé en Catalogne dans la région nord-est de l’Espagne. La capitale est Barcelone.
- Valencien: Parlé dans la Communauté valencienne sur la côte est de l’Espagne, juste au sud de la Catalogne. La capitale est Valence. Le valencien est similaire au catalan (et, selon qui vous demandez, certains diraient qu’ils sont plus ou moins la même langue), mais nous voyons quelques différences clés dans la grammaire qui suggéreraient le contraire.
- Galicien : Parlé en Galice dans le nord-ouest de l’Espagne, juste au-dessus du Portugal. La capitale est Saint-Jacques-de-Compostelle. Le galicien partage de nombreuses similitudes avec le portugais et peut être mutuellement compris par de nombreux locuteurs du portugais, en particulier ceux du nord du Portugal.
- Basque : Parlé au Pays Basque dans le nord de l’Espagne. La capitale de facto est Vitoria-Gasteiz. Le Pays Basque traverse la frontière française et le basque est parlé des deux côtés de la frontière.
Le basque est assez inhabituel car, contrairement aux autres langues régionales, ce n’est pas une langue romane dérivée du latin (et donc les chances d’intelligibilité mutuelle sont à peu près nulles). C’est un « isolat de langue », il n’y a donc aucune relation reconnaissable avec une autre langue existante – elle existe seule.
Éducation: Apprendre les langues régionales dans les écoles
Alors que l’espagnol castillan est la langue d’enseignement principale en Espagne, la langue régionale est souvent introduite tôt dans l’éducation de l’enfant, créant un système d’enseignement bilingue dans une grande partie de l’Espagne. Lorsque les enfants atteignent l’âge avancé de l’école primaire, ils sont initiés à l’anglais et une langue européenne supplémentaire (généralement le français ou l’allemand) peut être ajoutée au mélange pendant l’école secondaire. C’est un changement assez marqué dans le système éducatif britannique, où les langues sont en déclin dans les écoles.
En Catalogne, la langue d’enseignement est le catalan, et l’espagnol et d’autres langues ne sont introduits qu’à un stade ultérieur – une méthode d’enseignement appelée « immersion ». Le catalan reste la langue d’enseignement tout au long de la scolarité de l’enfant (bien que l’espagnol castillan puisse se faufiler à l’occasion). On pense que cette immersion dans la langue régionale signifie que l’espagnol et le catalan sont également bien compris (compte tenu de toutes les autres façons dont l’espagnol entoure culturellement les enfants – à travers les médias, la télévision, etc.).
Au Pays Basque, un type d’école appelé » ikastola » enseigne uniquement en basque, dans le même sens que la technique d’immersion en Catalogne. Les parents peuvent également opter pour que les enfants apprennent dans un cadre bilingue (espagnol et Basque) ou dans un environnement à prédominance linguistique basque. En Galice, le galicien est utilisé environ 50% du temps.
Comment la langue influence-t-elle les affaires en Espagne ?
La voie de l’éducation influence souvent le déroulement de la vie adulte, et cela semble être vrai pour faire des affaires en Espagne. L’espagnol castillan devrait tenir les hommes d’affaires en bonne place dans la plupart des régions du pays, mais certaines régions aiment assouplir leurs compétences linguistiques régionales. Les entreprises catalanes, en particulier, ont tendance à préférer le catalan au castillan pour leurs communications internes et externes dans la région, mais le réalisme signifie qu’elles devraient être heureuses de passer au castillan pour converser avec l’apprenant espagnol moyen.
L’une des raisons pour lesquelles l’apprentissage d’une langue pour les affaires est si précieux est qu’il peut être un tremplin utile vers la construction d’une relation professionnelle basée sur la confiance et le respect mutuels. Bien qu’il puisse être irréaliste de s’attendre à ce que votre équipe soit complètement immergée à la fois dans l’espagnol et dans une langue régionale, il pourrait être judicieux d’apprendre quelques termes d’introduction en catalan, en Galicien, en valencien ou en Basque – selon l’endroit où vous envisagez de faire des affaires.
Pour en savoir plus sur nos cours d’espagnol, contactez-nous dès aujourd’hui. Nous pouvons travailler avec vous pour développer un plan d’apprentissage linguistique sur mesure pour votre entreprise. Et si vous opérez dans une région d’Espagne où une langue régionale occupe une place particulière, nous pouvons vous aider à initier vos collègues aux spécificités de la langue locale.