mars 7, 2022

Apprendre l’anglais: Comment parler professionnellement au téléphone

Quel genre de maniaque se sent à l’aise de parler au téléphone ces jours-ci? Avec la montée des textos, l’envoi de courriels et la messagerie directe sur les médias sociaux, de plus en plus d’entre nous commencent à se sentir nerveux lorsque leur téléphone portable sonne. Cela est encore plus vrai lorsque vous savez que l’appel sera en anglais, une langue que vous apprenez encore.

Si vous devez passer des appels téléphoniques en anglais pour travailler mais que vous ne vous sentez pas encore détendu, ce guide peut vous aider. En bref, la méthode la plus sûre pour des conversations téléphoniques naturelles, confiantes et professionnelles est un peu de préparation!

Comment parler professionnellement au téléphone: un guide étape par étape

Si vous savez que vous allez bientôt appeler quelqu’un à titre professionnel et que l’appel est important, alors c’est une bonne idée de réserver une demi-heure pour vous préparer.

Ces étapes vous aideront à vous assurer d’être aussi prêt pour cette grande conversation que possible!

Notez de quoi vous voulez parler

Essayez d’écrire des notes sur le sujet de l’appel et les informations dont vous devez en tirer. Juste quelques phrases courtes feront l’affaire. Incluez des phrases entières que vous pouvez utiliser et vérifiez-les dans Google Translate. Mieux encore, exécutez-les par un anglophone natif, pour vous assurer d’avoir 100% confiance en vos traductions.

Dans le stress du moment, il peut être utile d’avoir ces phrases à renvoyer. De cette façon, si vous êtes confus, vous avez une stratégie pour vous aider à revenir à ce que vous vouliez dire.

Répétez l’appel à l’avance

Si votre appel téléphonique est vraiment important, c’est une bonne idée de le pratiquer avec un anglophone avant la vraie chose. Si vous vous préparez à un entretien téléphonique ou à un appel de vente important avec un client, il vaut certainement la peine de passer du temps à jouer de rôle avec un locuteur natif anglais. Essayez de réserver une leçon avec l’un des tuteurs d’anglais de Preply pour obtenir des commentaires d’experts.

Même si la vraie conversation s’avère totalement différente, il sera utile de tester le vocabulaire que vous aviez prévu d’utiliser, et de vous habituer à improviser une conversation autour de ce sujet.

Commencez par une petite conversation

C’est génial de commencer une conversation téléphonique professionnelle avec un peu de conversation. Cela mettra la personne à qui vous parlez à l’aise et commencera l’appel de manière amicale. Cela vous facilitera également les parties plus techniques de la conversation. Si vous ne connaissez pas très bien le locuteur, essayez des phrases comme:

  • Comment allez-vous aujourd’hui ?
  • Quel temps fait-il là où vous êtes ?
  • Comment se passe votre semaine?

Si vous avez déjà rencontré l’orateur, vous pouvez être un peu plus personnel et lier la petite conversation à quelque chose que vous connaissez à son sujet. Pour plus d’idées à ce sujet, consultez notre article sur les cinq grands principes de la conversation.

Indiquez clairement votre objectif en appelant

Après avoir donné un ton amical à votre appel, il est temps de passer aux choses sérieuses. Soyez très clair avec la raison de votre appel et il sera facile d’obtenir les informations dont vous avez besoin. Essayez de commencer par l’une de ces phrases:

  • J’appelle juste pour demander…
  • Je me demandais si vous pouviez m’aider avec quelque chose.
  • Merci d’avoir pris le temps de me parler. J’ai une question à vous poser à propos de…

 parlez professionnellement au téléphone

Rappelez-vous les bonnes manières

Lorsque vous apprenez une nouvelle langue, la plupart des gens préfèrent parler en phrases courtes et directes afin qu’elles soient plus faciles à comprendre. C’est une très bonne idée, et vous aide à éviter les erreurs! Cependant, une telle franchise peut parfois sembler grossière au téléphone. L’orateur ne peut pas voir votre langage corporel amical ou votre sourire chaleureux comme s’il vous parlait en face à face.

Il existe quelques moyens simples de paraître plus poli lors d’appels téléphoniques professionnels. Pour poser des questions de manière très polie, utilisez: Pourriez-vous / voudriez-vous (s’il vous plait) + verbe simple + …? Par exemple:

  • Pouvez-vous écrire ce rapport?

semble moins formel que:

  • Pourriez-vous écrire ce rapport ?

Si cela vous semble approprié, n’oubliez pas de remercier l’orateur de vous avoir parlé. Assurez-vous de conclure par une phrase amicale qui complète la conversation, comme vous le feriez avec une lettre. Cela pourrait être quelque chose comme:

  • J’espère que vous passerez un bon week-end !
  • J’ai hâte de travailler à nouveau avec vous bientôt.
  • Cela a été formidable d’entendre votre point de vue.
  • J’espère que vous passerez un après-midi productif.

Concentrez-vous sur la prononciation claire de vos mots

Nous connaissons tous quelqu’un qui a une « voix téléphonique » spéciale et change radicalement d’accent pour les conversations téléphoniques. Changer entièrement votre voix pour les conversations téléphoniques n’est bien sûr pas nécessaire, mais il est important de parler clairement. Consultez notre article pour des astuces pour améliorer votre prononciation.

Si vous devez épeler des choses par téléphone — le nom d’un produit ou d’un client spécifique, par exemple, il peut être utile d’utiliser l’alphabet phonétique OTAN. Il s’agit d’un ensemble de mots couramment utilisés développés pour une communication claire sur les missions d’hélicoptère de recherche et de sauvetage. Pour épeler les choses, vous remplacez chaque lettre par son mot OTAN: par exemple, « Chien » deviendrait « D pour Delta, O pour Oscar, G pour Golf. »

Essayez d’écouter autant que vous parlez

Donc, vous vous concentrez vraiment sur la production de phrases grammaticalement correctes dans une nouvelle langue, surveillez votre accent et faites un effort pour paraître poli! Il peut être facile d’oublier la règle la plus importante de toute bonne conversation: écoutez autant que vous parlez. Vous pouvez montrer que vous écoutez en coupant dans la conversation avec certains signifiants tels que:

  • C’est intéressant.
  • Bon point.
  • Je comprends.
  • Oui.
  • D’accord.

Si l’orateur pose une question et que vous ne savez pas comment répondre, essayez de voir s’il y a des indices dans le vocabulaire de la question elle-même. Par exemple:

  • Q: Quels sont les avantages de passer à votre produit?
  • A: Les avantages de passer à notre produit sont les suivants…

Si vous avez besoin que l’orateur répète quelque chose, il est parfaitement correct de lui demander de passer un point. Vous pouvez demander:

  • Désolé, pourriez-vous répéter ça, s’il vous plait? Je me suis fait couper une seconde.
  • Pourriez-vous le répéter un peu plus lentement, s’il vous plait ?
  • Qu’entendez-vous exactement par là? (si vous avez besoin d’eux pour formuler une question plus clairement)

Si la conversation est assez longue, c’est une bonne idée d’avoir un cahier et de prendre de courtes notes sur ce que dit l’orateur. Cela vous aidera à vous rappeler de poser toutes les questions de suivi dont vous avez besoin.

Contrôlez votre environnement si possible

Si vous le pouvez, assurez-vous d’être dans un endroit privé et calme avec un bon signal lors de tout appel téléphonique important. Parler dans une deuxième langue au téléphone est assez difficile, sans problèmes techniques qui vous distraient!

Si possible, évitez d’utiliser un haut-parleur; un casque est une meilleure option si vous devez avoir les mains libres. Si vous passez votre appel alors que vous travaillez dans un bureau ouvert, essayez de réserver une salle de réunion afin que vous ayez un endroit privé pour parler où vous ne serez pas distrait ou gêné.

10 Verbes à phrases en anglais à utiliser lorsque vous parlez au téléphone

Une autre façon d’améliorer vos compétences téléphoniques professionnelles est d’apprendre quelques verbes à phrases pertinents. En voici dix que vous entendrez très probablement:

Attendez

Pourriez-vous attendre un instant, s’il vous plait?

Cela signifie « Veuillez mettre en pause ce que vous dites, mais ne quittez pas l’appel. »En anglais parlé, parfois le « on » est manqué, comme dans la phrase « Pourriez-vous tenir, s’il vous plait? »

De nombreux téléphones mobiles et fixes ont un bouton pour « mettre quelqu’un en attente » — pour mettre l’appel en pause, mais pour garder l’enceinte connectée.

Passez (un appel) par

Je vais juste vous passer tout de suite.

Cela signifie  » mettre en relation une personne avec la personne à qui elle a appelé pour parler. »Si vous appelez un service d’assistance téléphonique du service à la clientèle, la première personne à qui vous parlez peut vous « faire passer » un représentant d’un service concerné pour résoudre votre problème.

Rappel

Je lui demanderai de vous rappeler quand elle rentrera chez elle.

C’est une expression très courante qui signifie « téléphoner à une personne qui vous a déjà téléphoné. »Vous pouvez également « demander un rappel » si la personne à qui vous avez prévu de parler n’est pas disponible.

Ramasser

Personne ne décroche. Peut-être qu’ils ne sont pas à la maison.

Ce verbe à phrase signifie simplement « répondre au téléphone. »Il provient de téléphones fixes qui sont souvent connectés à des détenteurs et doivent donc être « ramassés » à leurs endroits habituels.

Parlez

J’ai peur de ne pas vous entendre, il y a un bruit de fond. Pouvez-vous parler s’il vous plait?

Ce verbe à phrase signifie « parler plus fort. »C’est utile si la ligne téléphonique est craquelée!

Couper

Je ne l’entends plus. Je pense qu’on a été coupés.

Cela signifie qu’une conversation téléphonique s’est terminée de manière inattendue en raison de problèmes techniques.

Rupture

Pourriez-vous répéter cela? Tu as rompu une seconde.

Lorsqu’un haut-parleur « se casse », cela signifie qu’il ne peut pas être entendu clairement en raison de problèmes de connexion.

 Nous avons des tuteurs en ligne dans plus de 50 langues.

Nous avons des tuteurs en ligne dans plus de 50 langues.

Preply est l’une des principales plates-formes éducatives qui offrent des leçons individuelles avec des tuteurs certifiés via le chat vidéo exclusif.

  • Trouvez mon tuteur en ligne maintenant
  • 1456 avis, « Excellent »

Éteindre / éteindre

Mon téléphone était éteint parce que la batterie était morte.

Cela signifie « désactiver  » ou  » arrêter quelque chose de fonctionner ». »

Sonnerie

Nous avons parlé pendant une heure, puis j’ai sonné.

Ce verbe signifie « mettre fin à un appel. »Il n’est utilisé qu’aux États-Unis et au Canada et est assez démodé.

Raccroche (le téléphone)

Il était tellement en colère qu’il m’a raccroché !

Pour « raccrocher », le téléphone doit mettre fin à l’appel. C’est un verbe très courant que vous êtes susceptible d’entendre.

Veillez à ne pas confondre « raccrocher » avec « raccrocher » — « raccrocher », c’est rester sur un appel. Il est souvent utilisé à la place de « attendez. »

Faites passer vos compétences orales au niveau supérieur avec Preply

Les conseils et le vocabulaire décrits ci-dessus sont tous assez simples, mais il peut encore falloir du temps pour les rassembler d’une manière qui semble naturelle. Le moyen le plus rapide de se sentir en confiance lors d’appels téléphoniques professionnels? Pratique!

Vous pouvez soit consulter l’un des nombreux cours de conversation en anglais disponibles, soit vous entraîner directement avec un tuteur anglais natif pour répéter les appels téléphoniques professionnels. Avec eux, vous pouvez discuter de situations et de phrases courantes, et ils peuvent vous faire savoir où vous allez mal. Réservez une leçon avec un tuteur Preply et vous pouvez le faire!

En pratiquant vos compétences téléphoniques avec un tuteur expert, vous pouvez faire vos erreurs de parole dans une situation sûre et avoir confiance en vos compétences quand il s’agit de la réalité. Avec de la pratique et des conseils d’experts, vous pourrez bientôt communiquer comme le professionnel que vous êtes!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.