10 maaliskuun, 2022

Tärkeä huomautus

HUOMAUTUS-Jos olet laskeutunut tälle sivulle heti, tietämättä mitään azhagi.com ja se on ilmainen ohjelmistot, niin huomaa, että azhagi.com sen lisäksi, että azhagi Android-puhelimille, tarjoaa kaksi ainutlaatuista ja ilmaista indic-ohjelmistoa-Azhagi+ ja Azhagi. Molemmat hallussaan vertaansa vailla ominaisuuksia ja voit ladata ne kotisivulta azhagi.com. Jos olet laskeutunut tänne etsivät ilmaisia fontteja, niin sinulla on: (a) vapaa Tamil fontteja (100s niistä eri koodauksia – Unicode, Tscii, TAB, jne.)- freefonteilla.html ja (B) vapaa Indic (Intian kieli) Unicode fontit – at unicodeff.html.
FAQ-on ” kuinka luoda sivustoja tamiliksi, hindiksi,bengaliksi, punjabiksi jne.?
(FAQ-internetsivustojen luomisesta millä tahansa Intian kielellä – tamili, Hindi, Sanskrit, Telugu, Kannada, Malajalam, Gudžarati, Bengali, Punjabi, Oriya jne.)
erittäin tärkeä:

  • jos haluat näyttää sivustosi useammalla kuin yhdellä Tamil (tai Indic) fontilla:
    • jos osaat lukea englantia, käy tällä sivulla ja lue se varmasti. Jos noudatat ohjeita, uskon, että sinun pitäisi pystyä kehittämään ensimmäinen web-sivu useammalla kuin yhdellä Indic fontti muutamassa minuutissa. Menetelmä selitti siinä ei toimi IE8 yksin, mutta sitten päivien kuluessa, ihmiset yhä käyttävät IE8 hupenevat nopeasti. Omasta mielestäni IE8: sta ei kannata välittää.
    • jos osaat lukea tamilia, niin lukekaa kysymys tästä linkistä https://groups.google.com/forum/#!msg/azhagi/L6ZJ9WfIQtY/T68cfvYpa7wJ ja vastaukseni samaan kohdasta https://groups.google.com/d/msg/azhagi/L6ZJ9WfIQtY/hl3csP50c4MJ.
    • jos heistä oli apua, toimi sen mukaisesti ja lue sen jälkeen asiaankuuluvat osat alla olevista kysymyksistä. Jos ne eivät olleet mitään apua, sitten lukea ”kysymykset” alla kokonaisuudessaan luoda sivustot oletuksena Unicode fontti tahansa Indic kieli.
  • jostain syystä (esimerkiksi, jos olet melko aloittelija), jos et tunne tarvetta näyttää sivuston useammalla kuin yhdellä Tamil (tai Indic) fontti, sitten:
    • jos osaat lukea tamilia, lue tämä Sri Thangam Palanin opetusohjelma ”paljasta tamili HTML-dokumentaatiossa” osoitteessa http://www.yarlitweb.com/2012/11/html-tutorials-16-html.html – luo ensimmäinen Tamilisivu ”muutamassa sekunnissa”. Lue myös vastaukset Q. 4: ään, Q. 5: een ja Q. 6: een alla olevista kysymyksistä (tällä samalla sivulla) ja toimi niiden mukaisesti. Sen jälkeen, voit ystävällisesti jatkaa lukea muita aiheeseen liittyviä opetusohjelmia edellä mainitun verkkosivun klikkaamalla asianmukaisia linkkejä.
    • lukekaa alla olevat ”kysymykset” kokonaisuudessaan.

kysymykset:

    Q. 1 Tarvitsenko todella dynaamisia fontteja Tamilisivustojen luomiseen?
    ei. Ei sinun tarvitse. Jos isäntä sivustosi sivuja Unicode koodaus (kanssa meta tag oikein määritelty kohdassa Q. 5), kaikki sivut ovat heti näkyvissä Tamil tahansa kävijä. Sinun ei tarvitse käyttää mitään dynaamisia fontteja lainkaan. Ei tarvitse kävijä ladata fontteja liian. Ymmärtäkää siis hyvin, että dynaamiset fontit eivät ole välttämättömiä nykyisessä skenaariossa, jossa UNICODESTA on tullut yleinen standardi kaikelle tamilin tietojenkäsittelyyn ja tiedonvaihtoon liittyvälle tamilin kielellä.
    Q. 2 Mitkä ovat ne ehdot, joiden vallitessa minun on ehkä vielä käytettävä dynaamisia Tamilifontteja?

    • jos haluat ylläpitää verkkosivustoasi koodauksella, joka ei ole unicode. Esimerkiksi ”Tscii” – koodauksessa.
      mutta huomaa, että ei ole hyödyllistä ylläpitää sivustoa muulla kuin unicode-koodauksella, koska Unicode on universaali standardi nyt ja tulevaisuudessa ja verkkosivusi ovat haettavissa Googlesta tamiliksi (Hindi, Bengali jne.) vain, jos ne ovat Unicodessa.
    • jos haluat ylläpitää verkkosivustoasi Unicodella, mutta muulla kirjasintyylillä kuin ”Latha” – kirjasintyylillä.

    Q. 3 Mikä on ’Latha’ fontti ja onko se käytettävissä kaikissa järjestelmissä oletuksena?
    ”Latha” – fontti on Microsoftin omistama fontti Tamil Unicode-merkkien näyttämiseen. Se on oletusarvoisesti läsnä kaikissa Windows-käyttöjärjestelmissä (Win2K, Win2003, WinXP ja edellä). Se asennetaan automaattisesti käyttöjärjestelmän asennuksen yhteydessä. Niin, sinun ei tarvitse hankkia fonttia jostain omaan käyttöön. Sama koskee myös sinun sivustosi kävijöitä – heidän ei tarvitse ladata fontin sivultasi; heillä on se jo järjestelmässään.
    Q. 4 loimme sivumme Unicode Tamililla käyttämättä dynaamisia fontteja, mutta silti sivustomme sivut eivät näy tamilissa heti ”Latha” – fontilla tietyissä järjestelmissä. Miksi?
    näin käy, jos et määrittänyt verkkosivuillasi (tai) meta-tunnistetta, joka liittyy ”merkistötietoihin”. Kaikkien Unicode-sivujen yläreunassa on seuraava meta-tunnisteen laji:
    < meta http-equiv=Content-Type content= ”text / html; charset=utf-8” >
    voit tarkastella azhagi.com docs.html-sivu paremman käsityksen edellä tagin sijoitus web-sivuja.
    huomaa, että Unicode-sivut, joilla et ole määrittänyt meta-tunnistetta oikein, ovat edelleen Tamilinkielisiä, jos he klikkaavat selaimensa valikkokohtaa ”View – >Encoding” ja valitsevat ” Unicode (UTF-8)”.
    Q. 5 ”meta” – tagin tietojen lisäksi, onko olemassa muita arvokkaita vinkkejä, jotka voimme ottaa käyttöön Unicode-sivuillamme?
    Kyllä, voit määrittää ”Latha” ensimmäiseksi kirjasimeksi aina fontti-määrittelytunnisteissa siten, että vaikka tulevissa selaimissa alettaisiin käyttää oletuksena jotain muuta kirjasinta (muuta kuin ”Latha”) Unicode-sisällön näyttämiseen, sivusi näkyvät silti vain ”Latha” – kirjasimessa siten, että näytön asettelu ja kirjasinkoot eivät muutu millään tavalla.
    myös, jos olet sekoittanut sisältöä verkkosivuillesi, ts. Englanti ja Tamil sisältö sekaisin, niin se on parempi määrittää Englanti fontti, kuten ’verdana’ ensin ja sen jälkeen ’Latha’ fontti-TEKNISET tunnisteet (kuten alla)

    <div style= ” text-align: justify; font-size: 10px; font-family: verdana, Latha, Tscu_SaiIndira, Arial Unicode MS; pehmuste: 0; marginaali:0;”>

    siten, että englanninkieliset tekstit näyttävät suunnilleen samankokoisilta kuin tamilinkieliset tekstit, jolloin tekstin koko ja korkeus säilyvät yhteneväisinä. Lisätietoja on kirjasinlajittelun lähteessä azhagi.com docs.html-sivu.
    K.6 Mitä editoria käytän Unicode-sisällön kirjoittamiseen?

    • Unicode-sivujen luomiseen intialaisilla kielillä (tamili, Hindi, Sanskrit, Telugu, Kannada, Malajalam, Gudžarati, Bengali, Punjabi, Oriya, Assamilainen jne.), Olen aina käsin koodi Muistiossa, koska löysin/löytää, että on paras tapa tallentaa ja hakea unicode html-tiedostoja, ilman korruptiota Unicode sisältöä milloin tahansa. Aina kun tallennat Unicode html-tiedostoja Muistiossa, sinun täytyy tallentaa se ’UTF-8’ muodossa eikä missään muussa muodossa(kuten Ansi, Unicode, jne.).
    • luultavasti muistilehtiön sijaan voi harkita jonkin muun editorin käyttöä myös, jos ei kohtaa ongelmia. Esim.Notepad++, Eclipse jne. Jos olet onnistunut käyttämään mitään tällaista editori pitkän ajan kuluessa, ystävällisesti kertoa minulle. Siitä on hyötyä minullekin.
    • en ole koskaan kokeillut Eclipseä verkkosivujen luomiseen. Olen kokeillut notepad++ vain niukasti. Joten, minä vain ehdottaa niitä, kuten eräs käyttäjä kirjoitti minulle, että hän pitää eclipse kätevä. Siinä kaikki. Jopa editoreissa kuten notepad++, sinun täytyy etsiä mahdollisuus tallentaa UTF-8. Sinun täytyy tutkia. Mutta, muistilehtiö on paras, sikäli kuin olen huolestunut.

    Q. 7 Mitkä ovat verkkosivuston ylläpitämisen erityisedut Unicodessa?
    Unicode on ”advanced” fontin koodaustekniikka ja siinä on paljon tehokkaita etuja, jotka on värvätty tähän. Unicode on ”Universal Standard for now and the future”. Unicode on fontin koodausjärjestelmä täysin tunnustettu / tukee Microsoft ja jos sivusto on Unicode, sivustosi on haettavissa hakukoneet, kuten Google, Yahoo!, jne. Jos et tiedä, että yksi voi etsiä google Tamil itse, klikkaa tästä nähdäksesi kuvakaappauksen. Google-haku tamiliksi (Hindi, Bengali jne.) on mahdollista vain, kun etsit Unicode Tamil.
    Q. 8 olemme törmänneet Tamil Unicode-teksteihin, jotka näkyvät kirjasimella ”Arial Unicode MS”. Mikä tämä fontti on ja onko se oletusarvoisesti käytettävissä kaikissa Windows-järjestelmissä?
    ”Arial Unicode MS” – fontti on Microsoftin omistama fontti, jolla voidaan näyttää Tamil Unicode-merkkien lisäksi myös monien muiden kielten merkkejä, kuten Malajalam, Kannda, Telugu jne. jne. Sitä ei ole oletusarvoisesti kaikissa Windows-käyttöjärjestelmissä. Se on läsnä vain järjestelmissä, joissa Microsoft Office 2000: n (tai sitä korkeamman) täydellinen asennus on suoritettu.
    Q. 9 pidämmekö Kirjasintyylistä ”Arial Unicode MS”? Voimmeko luoda dynaaminen fontti sama?
    Arial Unicode MS: n dynaamista fonttia ei voi (ei saisi) käyttää kukaan millään verkkosivuillaan, koska se on Microsoftin omistama fontti.
    Q. 10 No, jos ei dynaaminen fontti, mikä muu tapa on käytettävissä web-sivuston tai verkkosivun näyttämiseksi Unicode-kirjasimessa kuin ”Latha”? Koska, emme pidä fontti tyyli ’Latha’ ollenkaan. Myös sivustoni kävijät haluaisivat nähdä minun Tamil sivuja eri fonttityylejä.
    No, en ole tietoinen mistään muusta tavasta. Sinun täytyy ehdottomasti seurata ohjeita olen antanut aivan alussa tämän sivun otsikon ”erittäin tärkeä”. Se on itse asiassa vain helppoa. Kun tiedät miten luoda sivuston oletuksena Indic fontti, voit helposti oppia luomaan sivustoja useammalla kuin yhdellä Tamil (tai Indic) fontti. Menetelmä selitti tässä ei toimi IE8 yksin, mutta sitten päivien kuluessa, ihmiset edelleen käyttävät IE8 hupenevat nopeasti.

olen hyvän tahdon vuoksi isännöinyt edellä mainittuja UKK: ta siinä toivossa, että niistä olisi hyötyä niille, jotka lukevat samaa. Siinä kaikki. Joten, minkä tahansa yllä olevan tiedon käyttö (ml. tutorials, jos mitään, ehdotti minulle) on täysin jopa oman harkintansa. Toisin sanoen, se on täysin omalla vastuullasi seurata mitään edellä mainituista tiedoista.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.