11 tammikuun, 2022

miten aloittaa käännöstoiminta?

käännösyritys tarjoaa käännöspalveluja erilaisille asiakirjoille, kuten akateemisille papereille, sopimuksille, teknisille eritelmille, esitteille jne. säilyttäen luottamuksellisuuden asiakkaidensa.

ne varmistavat, että asiakirjan merkitys ja asiayhteys ei muutu alkuperäisestä asiakirjasta.

kun yhä useammat yritykset kasvavat maailmanlaajuisesti, tarve kääntää kansainvälisten asiakkaiden kanssa heidän kielellään on yhä tärkeämpi.

tämä kysyntä on avannut liiketoimintamahdollisuuksia ihmisille, jotka osaavat useita kieliä.

Sisällysluettelo

käännöskielet kysynnässä

Intiassa on suuri kysyntä käännöksille alueellisilla kielillä, kuten Kannadalla, Malajalamilla, Punjabilla, Telugulla jne.
jos jokin näistä kielistä on äidinkielesi, et tarvitse edes todistusta taitosi osoittamiseksi.
kun taas if we have to talk about foreign languages data osoittaa, että kiina, ranska, saksa ja Espanja ovat halutuimmat kielet Intiassa.
edistynyt tutkinto millä tahansa näistä suuren kysynnän kielistä voi olla lisäetu.

miten toimia freelance-kääntäjänä?

freelance-kääntäjäksi voi ilmoittautua sellaisilla sivustoilla kuin ”upwork”, ”freelancer”, ”people per hour”, joilla yritykset postittavat käännösprojekteja.
juju on kuitenkin siinä, että et saa päättää, mitä haluat veloittaa jokaisesta valitsemastasi projektista, vaan yritys määrää palkkion perimisen.
näihin portaaleihin kirjautumiseen tarvitaan kandidaatin tutkinto tai aikaisempaa kokemusta kielestä. Jos molempia ei ole, voit suorittaa verkkokurssin hyväksytyissä oppilaitoksissa tai korkeakouluissa.

freelance-kääntäjä

freelance-portaaleihin liittymisestä ei veloiteta maksua, mutta ne veloittavat jokaisesta projektista 5-20 prosentin provision.
freelance-kääntämisen kustannukset ovat minimaaliset, tarvitset vain hyvälaatuisen kannettavan tietokoneen, jossa on nopea internet-yhteys.
keskitason kannettava tietokone maksaa 30-35 000, kun taas internet maksaa yli tuhat rupiaa kuukaudessa.
jos haluat luoda oman sivuston, voit saada sen aikaan kertainvestoinnilla 30-50 000 ja sen ylläpitoon tulee toistuva rupioiden kulu vuodessa kahdeksan tuhatta.

miten perustaa käännöstoimisto?

alkajaisiksi freelancerina toimiminen on parempi tapa työllistyä, mutta kun saat enemmän ja enemmän kokemusta, neuvomme sinua rakentamaan oman sivuston ja markkinoimaan omaa työtäsi sosiaalisen median kanavien ja urasivustojen kautta.

itse asiassa voit ottaa askeleen eteenpäin ja perustaa oman käännösyrityksen perustamalla käännöstoimiston.

jos haluat sivubisnekseen, ole freelance-kääntäjä. Jos haluat yrityksen, joka voi kasvaa suureksi, aloita käännöstoimisto.

olisi hyödyllistä, jos salkkuusi lisättäisiin lisää kieliä.

mitä enemmän kieliä tarjoaa, sitä houkuttelevammalta asiakkaat näyttävät. Tämä johtuu siitä, että voit tehdä paljon työtä eri kielillä, ja heidän ei tarvitse etsiä eri kääntäjä jokaiselle kielelle he tarvitsevat työskennellä.

kun tulee agentuuriksi, voi palkata henkilökuntaa. Ensinnäkin, sinun täytyy päättää ottaa freelance kääntäjiä tai palkkaamalla kokopäiväistä henkilöstöä. Molemmissa valinnoissa on hyviä ja huonoja puolia.

kokoaikaisten työntekijöiden valinta Vs Freelance-kääntäjien valinta

kokoaikaiset tai osa-aikaiset työntekijät ovat yleensä alkuvaiheessa kalliimpia, mutta pitkällä aikavälillä se voi itse asiassa osoittautua kätevimmäksi vaihtoehdoksi.

itse asiassa, vaikka freelance-kääntäjien kanssa työskentely näyttää ensi silmäyksellä halvemmalta, se voi tulla paljon kalliimmaksi pitkällä aikavälillä, jos ne eivät toimi kunnolla ja joudut palkkaamaan toisen freelancerin peittämään työnsä.

toimiston perustaminen merkitsee paljon korkeampia kustannuksia yleiskustannusten ja palkkojen suhteen, mutta se merkitsee myös enemmän työntekijöiden kontrollia.

työskentely verkossa, toisaalta, on halvempaa, ja se voi antaa sinulle pääsyn freelancereita ympäri maailmaa, eikä vain omalla alueella.

mutta se tarkoittaa myös sitä, että sinulla ei ole vakituisia työntekijöitä, joihin voit luottaa (freelancereilla voi olla muita sitoumuksia).

käännöstoimiston perustamiseen vaadittavat asiakirjat

  • Yhtiörekisteröinti – Yksinyrittäjyys/LLP/Private Limited
  • Kauppalupa
  • GST / Ammattivero
  • nykyinen Pankkimäärä

käännöstoimiston perustamiseen tarvittava sijoitus

käännösyrityksen perustamiseen tarvittava kokonaisinvestointi riippuu pääasiassa yrityksen toimintatavasta.

jos aiot työskennellä itsenäisenä freelance-kääntäjänä, tarvitset vain työpöydän/kannettavan tietokoneen, jossa on nopea internet-yhteys.

käännöstoimiston perustamiseen tarvitaan toimistotilan vuokraaminen. Joten sinun täytyy harkita takuuvuokraa ja ensimmäisen kuukauden vuokraa.

sinun on investoitava tietojärjestelmiin (ei. riippuu työntekijöiden kokonaismäärästä) nopealla internet-palvelulla, hyvällä monitoimitulostimella ja toimistokalusteilla.

jos palkkaat kokoaikaisia työntekijöitä, joudut maksamaan heille kuukausittain tai jos valitset freelancereita, he veloittavat sinulta projektikohtaisesti / tunnissa / sanapohjaisesti.

markkinointitarkoituksiin on käännöstoimistollenne välttämätöntä perustaa verkkosivusto. Se maksaa noin 30 000-40 000 INR.

kuinka paljon kääntäjät veloittavat Intiassa?

käännösprojektien maksu on yleensä toimeksiannon eikä tunnin mukaan. Käännetty web mainoksia ja oikoluku vastaavaa sisältöä voi saada sinut missä tahansa välillä yhdeksänsataa tuhat rupiaa.
Puhtaaksikirjoitetut lyhyet haastattelut ovat palkinto, joka on noin viisisataa projektia kohden ja molemmat projektit kestävät korkeintaan yhden päivän. Kääntäminen sisältöä verkkosivuilla, lehdistötiedotteet ja esitteet voi saada tuhat kahteensataan rupia.
vielä suurempia projekteja, kuten akateemisia tutkielmia ja 2 000-2 500 sanan kääntämisluentoja, arvostetaan 5 000-7 000 rupian (Rs. 2,5 – 3,5 per sana). Nämä projektit voivat kestää kahdesta kolmeen päivää.
jos erikoistut tekniselle alalle, voit asettaa Oman tuntitaksasi, joka voi olla jopa 2000-2500 rupiaa tunnissa.
esimerkiksi, jos sinulla on sähkötekniikan tutkinto, olet ensisijainen valinta valmennuskeskuksiin ja korkeakouluihin, jotka haluavat saada luentonsa käännetyiksi.
tämä vaatii kuitenkin senioritason osaamista ja palvelujensa edistämiseen pitäisi olla portfolio.
omien hintojen asettamisen lisäksi sinun on hankittava asiakkaita itsenäisesti ja ehkä jopa perustettava oma verkkosivustosi.
joten jos meidän on annettava keskiansio, keskitason kokemusta omaava kääntäjä, joka ottaa kuusi plus seitsemän pientä ja neljä suurta projektia, voi ansaita 30-4000 kuukaudessa.

kyse on siis itsenäisestä freelance-kääntäjästä ja käännöstoimisto business opportunitysta Intiassa.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.