Más que español: Comprensión de los idiomas de España
El español (también conocido como castellano) es el idioma más hablado en España, de hecho, lo habla prácticamente toda la población, pero puede sorprenderle saber que hay varios otros idiomas regionales que tienen una influencia considerable.
El castellano es la única lengua oficial que se aplica a todo el país, pero hay varias lenguas regionales «cooficiales» en España, en particular, el catalán, el valenciano, el gallego y el euskera.
En este artículo, te presentamos los cinco idiomas principales de España. También analizamos cómo las escuelas y empresas de español encuentran el equilibrio entre el español castellano y los idiomas regionales de España.
¿Quién habla qué y dónde?
La política puede ser un tema bastante controvertido en España, pero explica algunas de las razones por las que las lenguas regionales se hablan tan ampliamente, y después de décadas de suprimir sus lenguas regionales, Democracy now de España pretende celebrar su diversidad de lenguas regionales. Sin embargo, en esta era de libertad lingüística (la era postfranquista, desde 1975), la lengua y la identidad cultural se han entrelazado. Por ejemplo, la lengua catalana es emblemática del movimiento independentista: además de intentar separarse de España, los catalanes independentistas ven su lengua como parte de su identidad.
El castellano se habla en toda España, y se entiende ampliamente incluso donde domina el idioma regional. El castellano es también el idioma de España en todo el mundo: es el idioma que se habla en América Latina, y es el idioma principal del cine y la televisión españoles.
Las cuatro principales lenguas regionales en España son:
- Catalán: Hablado en Cataluña en la región noreste de España. La capital es Barcelona.
- Valenciano: Hablado en la Comunidad Valenciana en la costa este de España, justo al sur de Cataluña. La capital es Valencia. El valenciano es similar al catalán (y, dependiendo de a quién le preguntes, algunos dirían que son más o menos el mismo idioma), pero vemos algunas diferencias clave en la gramática que sugerirían lo contrario.
- Gallego: Se habla en Galicia, en el noroeste de España, justo por encima de Portugal. La capital es Santiago de Compostela. El gallego comparte muchas similitudes con el portugués y puede ser entendido mutuamente por muchos hablantes de portugués, especialmente los del norte de Portugal.
- Euskera: Hablado en el País Vasco en el norte de España. La capital de facto es Vitoria-Gasteiz. El País Vasco cruza la frontera hacia Francia, y el euskera se habla a ambos lados de la frontera.
El euskera es bastante inusual porque, a diferencia de las otras lenguas regionales, no es una lengua románica derivada del latín (y, por lo tanto, las posibilidades de inteligibilidad mutua son prácticamente nulas). Es un «lenguaje aislado», por lo que no hay relación reconocible con ningún otro lenguaje existente, existe por sí solo.
Educación: Aprendizaje de lenguas regionales en las escuelas
Mientras que el castellano es el idioma de enseñanza principal en España, el idioma regional a menudo se introduce temprano en la educación de un niño, creando un sistema de enseñanza bilingüe en gran parte de España. En el momento en que los niños llegan a la edad de la escuela primaria tardía, se les presenta el inglés, y se puede agregar un idioma europeo adicional (generalmente francés o alemán) a la mezcla durante la escuela secundaria. Este es un cambio bastante marcado en el sistema educativo del Reino Unido, donde los idiomas están en declive en las escuelas.
En Cataluña, el idioma de enseñanza es el catalán, y el español y otros idiomas solo se introducen en una etapa posterior, un método de enseñanza conocido como «inmersión». El catalán sigue siendo el idioma de instrucción durante toda la escolarización de un niño (aunque el castellano puede entrar a escondidas en ocasiones). Se cree que esta inmersión en el idioma regional significa que tanto el español como el catalán se entienden igualmente bien (considerando todas las otras formas en que el español rodea culturalmente a los niños, a través de los medios de comunicación, la televisión, etc.).
En el País Vasco, un tipo de escuela llamada ikastola enseña solo en euskera, en la misma línea que la técnica de inmersión en Cataluña. Los padres también pueden optar por que los niños aprendan en un entorno bilingüe (español y euskera) o en un entorno de lengua predominantemente vasca. En Galicia, el gallego se utiliza alrededor del 50% de las veces.
¿Cómo influye el idioma en los negocios en España?
El camino de la educación a menudo influye en la forma en que se desarrolla la vida adulta, y esto parece ser el caso de hacer negocios en España. El español castellano debería ser un buen lugar para los empresarios en la mayor parte del país, pero a algunas áreas les gusta flexionar sus habilidades lingüísticas regionales. Las empresas catalanas, en particular, tienden a preferir el catalán sobre el castellano para sus comunicaciones internas y externas dentro de la región, pero el realismo significa que deberían estar felices de cambiar al castellano para conversar con el estudiante promedio de español.
Una de las razones por las que aprender un idioma para los negocios es tan valioso es que puede ser un trampolín útil para construir una relación profesional basada en la confianza y el respeto mutuos. Si bien puede ser poco realista esperar que su equipo se sumerja completamente en el español y en una lengua regional, podría ser un gesto reflexivo aprender algunos términos introductorios en catalán, gallego, valenciano o vasco, dependiendo de dónde planee hacer negocios.
Para obtener más información sobre nuestros cursos de español, contáctenos hoy mismo. Podemos trabajar con usted para desarrollar un plan de aprendizaje de idiomas a medida para su negocio. Y si va a operar en un área de España donde un idioma regional tiene una influencia particular, podemos ayudar a presentar a sus colegas los detalles del idioma local.