Februar 24, 2022

1 von 4 Schülern lernt Englisch: Lassen wir sie zurück?

Trotz des Bestrebens, mehr zweisprachige Lehrer, Schulberater und Schulverwalter auszubilden und einzustellen, besteht in den USA ein Mangel an Pädagogen, die Themen unterstützen können, die für Englischlerner relevant sind.

Englischlerner — oft ELL—Studenten oder ELLES genannt – sind laut der National Education Association die am schnellsten wachsende Studentengruppe. Bis 2025 werden schätzungsweise 25 Prozent der Schüler öffentlicher Schulen ELLER sein. Während die Zahlen darauf hindeuten, dass diese Schüler in den heutigen Schulen nicht mehr die Ausreißer sind, deutet ein Blick auf ihre Unterstützungsressourcen auf etwas anderes hin. Im Schuljahr 2015/16 besuchten mehr als 4,6 Millionen ELL-Schüler öffentliche Schulen, doch nur 78.000 Lehrer widmeten sich ihren Bedürfnissen.

Die Zahl der ELLER in den heutigen öffentlichen Schulen steigt weiter an, ebenso wie die Nachfrage nach denen, die sie unterrichten können. Mit dieser Art von Wachstum in einer einzigen Bevölkerung, wie kann es so schwierig sein, zweisprachige Pädagogen zu finden?

Experten nennen eine Reihe von Gründen für diese Lücke, darunter einen Mangel an robuster Pädagogenausbildung, unzureichende Gehaltsbänder und das allgemeine Wachstum der ELL-Bevölkerung. Am offensichtlichsten ist jedoch ein bedeutendes, systemisches Problem auf beiden Seiten: die Wahrnehmung der Schüler durch die Gesellschaft.

 Englischlerner nach Rasse / ethnischer Zugehörigkeit Infografik mit Link zum Nur-Text-Transkript unten.

Sehen Sie sich die reine Textversion dieser Grafik an.

„Wir neigen dazu, ‚otherisieren‘ … weil wir denken, ‚Ja, sie sind die anderen Kinder‘, richtig? Aber wenn wir global darüber nachdenken, sind sie die Zukunft dieses Landes „, sagte Gigliana Melzi, Professorin an der New York University.

Englischlerner sind Schüler, deren primäre Muttersprache eine andere Sprache als Englisch ist. Nach Bundesgesetz, ELLER werden als Schüler identifiziert, die ausreichende Schwierigkeiten beim Lesen aufweisen, Schreiben, Sprechen, oder die englische Sprache verstehen: eine Herausforderung, die „ihre Fähigkeit hemmt, in Klassenzimmern, in denen Englisch die Unterrichtssprache ist, erfolgreich zu lernen oder vollständig an der größeren US-Gesellschaft teilzunehmen.“

ELL-Schüler besuchen am ehesten städtische Schulen, so Colorín Colorado, eine Online-Ressource für Pädagogen und Familien von Englischlernenden, aber ihre Bevölkerung wächst auch in ländlichen und vorstädtischen Bezirken rasant. Dieser Anstieg der ELL-Schüler, insbesondere an öffentlichen Schulen, bedeutet eine Zunahme der Sprachenvielfalt in den USA. Nach Angaben des Migration Policy Institute spricht die Mehrheit der ELLES Spanisch, aber nicht alle Elles sind spanischsprachige Studenten. Während 85 Prozent der Sprachenvielfalt in den heutigen öffentlichen Schulen aus den acht gebräuchlichsten Sprachen stammt — Spanisch, Arabisch, Chinesisch, Vietnamesisch, Hmong, Somali, Russisch, Haitianisch — werden an öffentlichen Schulen in den USA über 300 Sprachen gesprochen.

Sehen Sie sich die reine Textversion dieser Grafik an.

Diese Sprachenvielfalt wird in den heutigen Klassenzimmern jedoch oft nicht gefeiert.

„Diese Kinder sind oft hochintelligent und hochmotiviert“, sagte Kenneth Patterson, Lehrer an der Woodmoor Elementary School in Baltimore, Md. „Die Sprache ist eine Barriere, nicht ihre intellektuellen Fähigkeiten.“

Schulunterstützung für Englischlerner

Es ist wichtig, dass Schulen nachdenklich sind und die Stärken der Schüler nutzen – anstatt die Unterschiede der Schüler zu verurteilen.

„Wir müssen anfangen, zweisprachige Programme zu entwickeln, damit Kinder beide Sprachen lernen“, sagte Melzi. „Oft konzentrieren wir uns nur auf ihren Mangel an Englischkenntnissen und vergessen dann, dass sie viel akademisches Wissen in ihrer Muttersprache haben.“

Untersuchungen zeigen jedoch, dass es eine Lücke zwischen den durchdachten, robusten Programmen gibt, die für ELLES benötigt werden, und den Ressourcen, die in den heutigen öffentlichen Schulen verfügbar sind. Ein Bericht des Bildungsministeriums aus dem Jahr 2016 stellte fest, dass über die Hälfte der USA einen Mangel an Pädagogen hat, die für die Arbeit mit Englischlernenden zertifiziert sind. Ein kürzlich veröffentlichter Bericht der National Academy of Sciences spiegelt die gleichen Bedenken wider.

 Englischlerner nach Schulbezirk Standort Infografik mit Link zu Nur-Text-Transkript unten.

Sehen Sie sich die reine Textversion dieser Grafik an.

Ein Bericht der National Academies of Sciences, Engineering und Medicine aus dem Jahr 2017 ergab, dass Lehrer, die mit Englischlernenden arbeiten, oft nicht auf den Job vorbereitet sind.

„Wir müssen versuchen, alle Lehrer so auszubilden, dass sie bereit sind, die vielfältige Gruppe von Kindern, aus denen die Vereinigten Staaten bestehen, zu unterrichten“, sagte Melzi. „Es geht auf diese Idee zurück, dass wir die Kinder gesehen haben, da sie eine Art“ besondere Unterstützung“brauchen, anstatt dass alle Lehrer bereit sein sollten, mit allen Kindern umzugehen.“

Der Gesetzgeber versucht, diese Lücke anzuerkennen. Anfang dieses Jahres führte eine Sammlung von Demokraten im Kongress den Reaching English Learners Act ein. Laut Education Week zielt der Gesetzentwurf darauf ab, „den nationalen Mangel an Lehrern, die mit Englischlernenden arbeiten, zu beheben“, ein Mangel, der über Klassenlehrer hinausgeht und sich auf Schulberater und Administratoren erstreckt.

Ein Push für kulturell ansprechende Lernumgebungen

Schulen müssen jedoch nicht auf Gesetze warten. Patterson sagt, dass Verschiebung aus dem Inneren der Schulgemeinschaft passieren kann.

„Es muss eine Strategie geben, die sich auf den Erwerb einer zweiten Sprache konzentriert und sowohl die Notwendigkeit der Zweisprachigkeit in unserem wachsenden globalen Kontext als auch die Notwendigkeit einer offeneren Haltung und Wertschätzung für Beiträge zum weltweiten Fortschritt durch andere Länder und Sprachen hervorhebt“, sagte er.

Der Weg zu einer Welt, die die Zweisprachigkeit unterstützt und feiert, beginnt im Klassenzimmer. Anstatt diese Schüler zu „sozialisieren“, wie Melzi sagt, sollten Pädagogen sicherstellen, dass ihre Klassenzimmer und Schulen kulturell ansprechende Lernumgebungen sind.

Strategien für Schulen

Da Schulen immer vielfältiger werden, heißt es in einem kürzlich erschienenen Artikel der American School Counselor Association, dass es wichtig ist, dass Schulberater „absichtlich sicherstellen, dass sie allen Schülern gerecht dienen können“, einschließlich derer, die ethnisch und kulturell vielfältig sind.

Patterson bietet zusammen mit anderen Klassenlehrern zwei Hauptstrategien an, wie Schulen kulturell ansprechende Lernumgebungen schaffen können, die die einzigartigen Bedürfnisse von Englischlernenden unterstützen.

Beginnen Sie nicht bei Null. Schüler, deren Muttersprache nicht Englisch ist, sind nicht automatisch benachteiligt, und kulturell ansprechender Unterricht ist keine „Abhilfestrategie“.“ Diese negative Einstellung ist schädlich“, sagte Patterson.

„Wir müssen mit dem Glauben beginnen, dass jeder Schüler bereits ein Genie ist und mehr als fähig ist zu glänzen“, sagte Patterson. „Es liegt in unserer Verantwortung, die kulturellen Barrieren zu überwinden und Wege zu finden, um dieses Genie zu wecken.“

Kulturen in den Lehrplan einbetten. Die Arbeit der Schüler sollte sich in der Arbeit der Pädagogen widerspiegeln. Sichtbare Bemühungen, ELLER willkommen zu heißen und zu umarmen, „verkürzen die Verbindung des Schülers zum Klassenzimmer“, sagt Patterson, und zeigt ihnen, dass sie gefeiert und begrüßt werden.

Eine Möglichkeit, dies zu tun, besteht darin, einen Buchclub zu gründen, der auf Büchern basiert, die die Schüler gerne lesen, schlägt Keila Foster, AVID-Koordinatorin für das Maryland Public School System, vor. AVID ist ein schulbasiertes College- und Karrierebereitschaftsprogramm, das Schüler auf den Erfolg vorbereitet. Wenn Englischlerner Teil des Planungs- und Lernprozesses sein können, kann ihre Kultur aus der von ihnen vorgeschlagenen Literatur hervorgehen.

Blair Mishleau, Direktor für personalisiertes Lernen an der Western School of Science and Technology in Phoenix, Arizona., schlägt Programme wie Readworks, Colorin Colorado, DonorsChoose und FirstBook als zugängliche Werkzeuge für Pädagogen vor, die kulturell relevante Bücher in ihre Klassenzimmer bringen möchten.

Im Kern ist der Schlüssel zur Unterstützung von Englischlernenden in der Schule einfach, sagte Mishleau.

„Stellen Sie sicher, dass Ihr Lehrplan viele Fenster und Spiegel hat“, sagte er. „Fenster sind Perspektiven in ein anderes Leben als Ihre Schüler; Spiegel sind Reflexionen ihres Lebens.“

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.