oprettelse af et sprog, eller hvordan man Conlang
oprettelse af et sprog til din roman? Eller måske er du conlanging – det skaber et sprog – til dit TTRPG-spil? Cam, lingvistik specialist og skaberen af Vulgarlang Cam, tager os igennem, hvordan man kommer i gang!
hvis du er misundelig på Klingoner og Dothraki med deres smukke, dybe sprog – Frygt ikke! Jeg har fået en stor trin for trin guide til at skabe et sprog for din verden. Sprog udgør en temmelig stor del af en kultur, så det er indlysende, at dine kulturer skal have deres egen måde at tale på. Disse er conlangs (konstruerede sprog).
jeg er Cam fra Vulgarlang, og vi vil tage dig gennem nogle trin for at lave dine egne sprog!
oprettelse af et sprog: stavning og udtale
når du opretter conlangs, vil du hurtigt indse, at engelsk stavning er den værste opfindelse nogensinde.
fordi engelsk vedtog et alfabet, der blev lavet til et helt andet sprog (Latin), er det endt med mere uregelmæssige stavemåder, end du kan stikke et spyd på. Som et resultat skal du nøje afklare, hvordan hver vokal udtales i din conlang. Selv hvis du siger “A udtales som i Far”, godt, jeg er fra Australien. Hvis du er fra USA, udtaler du” far ” anderledes end mig.
derfor bruger lingvister og conlangere det internationale fonetiske alfabet (IPA), der bruger dedikerede symboler for hver vokal og konsonant på alle sprog i verden. Det kan endda tage højde for forskellige regionale accenter!
dit sprog kan bruge ethvert alfabet, du kan lide (det romerske alfabet, kinesiske tegn eller dit eget specialfremstillede fremmede script). Men enhver god conlang skal dokumentere, hvordan disse bogstaver udtales ved hjælp af IPA, inden de kommer ind i kød og kartofler i ordforråd eller grammatik.
Vulgarlang bruger IPA til alt, så du bliver nødt til at lære lidt. Forsøg ikke at lære det hele! Bare gør dig bekendt med IPA, der bruges på engelsk, især i din regionale accent. Denne vejledning er god til det. Derefter vil du måske tilføje nogle mere usædvanlige lyde til smag.
et råd, men tilføj ikke for mange usædvanlige lyde! Mindre er mere.
oprettelse af et sprog: ordforrådet
den største fælde begynder conlangers falder i gør hvert enkelt ord oversætte til et enkelt engelsk ord. Dette sker ikke på rigtige sprog. 1: 1 oversættelser er bare ikke mulige nogle gange.
nogle tilfældige eksempler, der kommer til mig, er: det spanske ord hoja betyder “blad”, men det er også ordet, der bruges til et ark papir. Og ordet bomba betyder “bombe”, men kan også bruges til at betyde”ballon”. Nogle sprog bruger det samme ord for “hånd” og “håndled” eller det samme ord for “skæg” og “hage”.
på den anden side kan et sprog have to ord for et engelsk ord. På tjekkisk siger de bratranec for en mandlig fætter og sest Purpur for en kvindelig fætter.
masser af sjove ting kan ske med pronomen. Malay har to ord for “vi” afhængigt af om den person, du taler med, er inkluderet: kita betyder “Mig og dig”, mens kami betyder “Mig og dem, men ikke dig”. I mellemtiden har Japansk snesevis af pronomen baseret på niveauer af formalitet (uformel vs. formel vs. meget formel) og køn på den person, der henvises til. De bruger endda forskellige pronomen for” jeg ” afhængigt af køn.
hvis du vil have din conlang til at føle sig ægte, kan det ikke bare være engelsk ordforråd med forskellige ord erstattet. Vulgarlang gør allerede en masse af disse ting automatisk, når det bygger ordbogen, men du kan også komme med dine egne kreative oversættelsesideer. Tænk uden for pladsen/boksen / grænsen!
oprettelse af et sprog: grammatik
grammatik er et andet område, hvor du ikke vil kopiere engelsk på hver eneste måde. Her er et par begreber til at få dig til at tænke.
hvis jeg siger dig “hunden Bed manden”, ved du, hvem der Bed hvem på grund af ordenes rækkefølge. Vend deltagerne rundt, og du har en nyhedshistorie.
men ikke alle sprog bruger ordrækkefølge som engelsk gør. På nogle sprog er “manden bit hunden” den egentlige rækkefølge, du vil sige at kommunikere, at hunden bit manden! Gøreren af verbet kommer efter verbet. Alternativt vil mange sprog sætte verbet sidst ” hunden manden bit “(koreansk) eller først” bit manden hunden ” (hebraisk).
at spille med ordrækkefølge er en hurtig måde at tilføje noget smag til din conlang. Du kan flytte artiklerne til efter substantivet:”hund den bit mand”. Eller flyt adjektiverne:”hunden Big bit manden fedt”.
nogle sprog er ikke engang afhængige af ordrækkefølge og bruger i stedet anbringer. På ungarsk får substantivet, der har verbet gjort til det, et-T-suffiks. Så, “hund bider mand” ville se noget ud: hund bider mant. Men mant bites dog kommunikerer nøjagtigt det samme, og så tillader sproget det! Det bliver kun en nyhedshistorie, når mennesket bider dogt.
engelsk har også affikser! Tidligere tid dannes typisk ved at tilføje-ed til et verbum: “jeg går” vs “jeg gik”. I fremtiden bruger vi et særskilt ord: “jeg vil gå”. Så hvad gør andre sprog? Mange strategier er mulige.
spansk bruger suffikser til både fortid og fremtid:
yo Camin – “jeg gik”
yo caminar – “jeg vil gå”
mens Vietnamesisk bruger forskellige ord til begge:
tôi er fulgte hende bộ – “jeg gik”
tôi sẽ fulgte hende bộ – “jeg vil gå”
Mange Asiatiske sprog ikke engang er anspændt, og bare bruge sammenhæng at forstå, når noget er sket.
du har måske hørt, at sprog som spansk og fransk har forskellige køn. Mange engelsktalende kæmper virkelig med dette koncept. Hvor præcist er en baguette feminin?
“køn” i lingvistik betyder simpelthen, at et substantiv følger et bestemt sæt grammatikregler i modsætning til et andet sæt. Hvis et substantiv ikke har noget biologisk køn – sådan en baguette – er dens kønsopgave noget vilkårlig. Sprog giver ikke altid mening!
på fransk vises kønsregler nogle få steder. Ordet ” Det ” er le for maskuline navneord og la for feminine navneord. Og adjektiver får an-e på enden i den feminine form:
le petit appartement – “den lille lejlighed”
la petite baguette – “den lille baguette”
vi har næppe ridset overfladen af, hvad der er muligt i Sprog. Det er op til dig, hvor forskellig fra engelsk du vil have dit sprog til at være. Hvis du ønsker at få flere ideer til grammatik hoved på over til VulgarLang og tjek den slags grammatik det skaber. En anden stor ressource er Language Construction Kit, som har sektioner Om lyde og grammatik.
brug af VULGARLANG til at oprette et sprog
men hvis du nogensinde har prøvet at sætte dig ned og konstruere et sprog (en “conlang”), har du sandsynligvis indset, at det er svært at skabe det rigtige udseende og fornemmelse for ord. Det er også en enorm opgave. Du skal bruge et par tusinde ord, før du har nok ordforråd til at have en flydende samtale. Alle disse data skal spores og dokumenteres.
VulgarLang er en hjemmeside, der hjælper dig med at fremskynde denne proces. Det genererer et unikt sprog for dig ved at vælge lydene til sprog, formulere regler om, hvordan ord dannes og lave en 4000-ords ordbog sammen med grammatiske regler, alt sammen med et klik på en knap. Det har også en oversætter for hvert sprog, og hele ordbogen kan eksporteres til verdens ambolt.
hvis du virkelig har brug for et sprog lavet hurtigt til en kampagne, kan Vulgarlang gøre det hele for dig. Du kan bruge oplysningerne fra denne artikel til at hjælpe dig med at gøre det endnu mere fantastisk. Og endelig kan du nu importere hele dit sprog til en verdens Amboltsprogskabelon, så du kan henvise til det i din verdensbygning, når du har brug for det!
Forfatter: Cam (Sprogforsker)